Buch 
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schulwörterbuch : bearbeitet nach den grösseren Werken von Forcellini, Scheller, Bauer und Kraft. Mit einem Verzeichnisse neuer geographischer Namen
Entstehung
Seite
479
JPEG-Download
 

pur

rationem. Das Zurücksehen, respe-ctus.

Zurück senden, remittere;ret.ro mittere.

Zurück setzen, retro ponere;reponere; dem Range 1101 ^ gra-du »der loco movere; postpono;posthabeo ; contemno ; aufschie-bvU, dihefo ; protero ; vermin-Bern, eievo; versäumen, vernach-lässigen, negUgo. -ung, repositio ;sepositio ; prolatio; privatio lo-ci ; elevatio; contemtus.

Zur ü ck seufzen, retro Le-niere.

Zurück se y n , retro esse; ge-kommen seyn, reciisse; übrig seyn,superesse; restare; schlecht be-schälen seyn, retro esse; parumvalere.

Zurück sinken, resido; re-labor. /

A u r ü ck sinnen, s. zurück denken.

Zurücksitzen, retro sedere.

Zurück s pa zir e n, redambu-lo ; retro spatior.

Zurück s p e y e n, retro spuere;respuere.

Zurück sprengen, l) Act.,Jemanden , retraho. 2) Neutr.,revehi equo citato. Das Zunick-spreugen, einer Person, retractio;zu Pferde, reditus in equo citato.

Zurück springen, resilio;resulto. Das Zurückspringen, Lurcheben die Verba.

Zurück spritzen, retro spar-gere.

Zurück spucken, s.zurück speyen.

Zurück stecken, retro figere;das Kleid, retro colligere.

Zurück stehen, retro stare,ttevvd), inferiorem esse aliquo;superari, vinci ab aliquo ; con-temni ; despici.

Z n i ü ck steigen, retro scan-(lerr; regredi; reverti.

Zurück stellen , repono; s.zurück setzen.

Zurück stoßen, retrudo; re-pello ; reiieio. -nng, reiectio ; re-pulsus.

Z u r ü ck strahlen, reluceo;resplendeo, - ung, repercussus.

Zurück streben, retrorsum,niti.

Zurück streich e n, remulceo ;.'evoco. -Ung, revocatio.

Zurück tone n, resonare; re-tfro sonare.

Zurück tragen, refero ; re-t porto, -iiug, relatio.

Z u r ü ck treiben, repello ; re-sero; reiicio. -uug, reiectiore-pulsus.

Buritsf treten, recedo; zu-uick stießen, rckluere; relabi; ve-tro ferri; Blattern oder Pocken,refugere; intus abscondi, -ung,

pur

das Zurucktreieu, recessus; re-gressus ; fuga.

Z u r ü ck walze n,revolvo, -ung,rcvol utio.

Bits lief weichen, recedere;retro cedere, -ung,recessus.

Z n r ü ck weisen, reiicio; ei-nem den Weg, monstro aiic*iiviam,qua redeat. - ung, reiectio;monstratio reditus.

Zurück w enden, averto ; a-moveo.

Zurück werken, reiicio. -ung,reiectio.

A u r Ü ck w r ck el n, revolvo.-ung,revolutio.

Zurück winden, f. zurück wi-ckeln.

Zurück zählen, retro com-putare. Das Zurückzahlen, compu-tatio inversa.

Zurück zahlen, renumero.-Üng, restitutio.

Z u r ü ck z e r r e n, retraho, -ung,retractio.

Zurück ziehen, l) Act., re-traho; reduco; revoco; sich, serecipere; redire; reverti; seinVersprechen, promissum retracto;fidem muto. 2j iNeutr., reverti;redire; der Wohnung wegen, re-migrare. Das Zurückziehen, die Zu-rückziehung , retractio; reductio;revocatio; derMeynniig, desWortsretractio; Rückkehr, reversio;receptus; reditus.

Z u ni ck z ug , der Armee, rece-ptus; red, tus; reversio.

3 u V ü st e n, paro; adparo ; in-struo. - ung, adparatus; adpa-

3 u r u f, acclamatio.

Zurufen, acclamo; inclamo.Beyfall Jemandem , acclamandosignificare alicui adsensum. DasZurufen, acclamatio.

Au'äen, absolvo sementem.Das Zuiäen, absolutio sementis.

Ansage, fides; promissum;pollicitatio; sponsio; thun, fi-dem do; promitto; polliceor;spondeo.

Zusagen, promitto; pol-liceor; spondeo: zu Gaste zukommen, promitto ad cocnarn;dienlich seyn, prodesse; esse sa*.iubrem; übereinstimmen, conve-nio ; congruo.

3 u s ci m m e n, simul; una: allezusammen, ad unum omnes ; uni-versi ; cuncti.

3 u s a m m e n arbeiten, etwasoder Jemanden, exerceo; subigo;in Gemeinschaft arbeiten, simul o~pus facio.

Z u s a m m e n backen, Act.,simul coquo; I\ r eulr., concresco.

3 u s a m ni e n bauen, in Ge-sellschaft, aedifico simul; zusam-men fügen, continuo.

Z it s a m m e n beißen, mit denZahnen, collido dentes, -ung, col-lisus dentium.

Ausa m m enbefont me n,simulaccipio.

Ausa m m e n berufen, s. zu-sammen rufen.

Zusammen betteln, in Ge--sellschafl, simul mendico; durchBetteln zusammen bringen, corro-gare ; mendicando colligere.

Zusammen binden, colli-gare; copulare; constringere ,-Uiig, colligatio ; copulatio.Zusammen birr e n, Gäste,

corrogo; convoco.

Z n f a m m e n blasen, mit demMunde, conspiro; auf Instrumeu-ten, conspiro; concino ; durch Blas'eu zusammen rufen, convoco si-gno.

Bufo m m e n bringen, colli-gare; conficere;cogere; conso-cio ; coniungo ; zusammen geb;ach-te Kinder, liberi ex alio coniu-gio nati. - ung, collectio; con-gregatio; coniunetio.

3 u sam m e n denken, cogi-tando coniungerc.

Z u sa m m e n dienen, als So l-dat, simul mereo ; simul milito;als Bedienter, eodem hero uti.

Bus« ni m e n d re h e n , contor-queo; iungo torquendo, s ung,contortio.

Z u s a m m e n drucken, vomBuchdrucker , typis exscribendoi ungere ; coniungerc. Das Bu nin-mendrucken, coniunclio ope typo-rum.

Ausa m m e n drücken, com-primo. - ung, das Zusammendrü-cken, compressio.

Zusammen fahren, Act.,convello; comporto. Xeutr.-convehi; wie Milch, cogi; coagu-lari ; erschrecken, cohorresco. DasZu ammeufahren, convectio; com-portatio; der Milch , coagulatio;Schaudern, horror.

Zusammen fallen, concido;collabor ; corruo; Festtage, .inci-do in idem tempus.

Z u s a m mea falten, compli-co. Zusammenfaltn ng.complicatio.

Z u sa m m en f a s s e n, collige-re : comprehendere; complecti;kurz, breviter; paucis, -uutz, com-plexio ; comprehensio; collectio.

Ausa m m e n finde n, sich, con-venire; congregari; simul inve-niri. ,

Z u s am m e n flechten, conte-xo; consero, -ung, contextus;consertio.

3 u f n m m e n flicken, consar-cino ; consuo.

Z n s a m m e n fließen, con-tluo. Das Zusammenfließen, der Zu.saiiuuenjluß , ccnlluenlia; coii-