Buch 
De gli avtomati : overo machine se moventi, libri due / Di herone Alessandrino, tradotti dal Greco da Bernardino Baldi
Entstehung
Seite
42r
JPEG-Download
 

A N NOTATI O NI

DEL 8 BERNARDINO

BALDI DVRBIN O,

ABBATE DI GVASTALLA,

SOPRA LE MACHINE SE MOVENTI

DI HERONE.

L trattato delle Se moventi è stato]nel Greco u era il participio assoluto ; per cièche ouenoi diciamoxè flato da gli antichi riputato degno diesser riceuuto. Nel testo uera ?~t ccvtch&to row-t'ikUc rpttyiJ.tt'TetiLt ciré rSv 7 rpartpav stVoJ'o^îìiffami; ma non aera poi cosa, che al detto par-ticipio rispondesse , Onde noi, lasciato da parte il participio, l'babbia-mo espresso col nerbo . Circailtitolo poi di Semouenti, ci siamo sit-uiti per esprimere la for^a della parola greca . alltspresjicne della -quale è concorso necessariamente il participio, delquale se non ci fossi-mo semiti,baurebbebisognato duna parola fare una Oratione, comefarebbe auuenuto se battessimo uoluto dire delle macbine , che da se me-desime operano, ò simuouono. Questa parola Semouenti, che nonfi doterà di far trapasso dalle leggi alle macbine essendo le parole nateà seruir semplicemente,e nona quelli di tale,ò tal professione.

SifabricanoTempijjò Altari.] spueSiedue cose detto,mo-strando, che Sta al capriccio dcll'artefice il trottare quale inuentione,più gli piace, se bene può estere, che in quei tempi per lo più, issas-sero gli altari, & i Ternpis, intende egli qui del Tempio di Bacco,e de due altari cbcui sono ,ma parladtìle macbine intiere del gene-re delle Se mouenti .

Le imagini] (ai)av . ssucSla parola greca significa animali, òpiù toSìo animalttti, e di qui è detto Zof'oro il fregio, e Zodiaco ilcerchio celeSîe . QueSta uoce, tutto che sia generica, cioè che tantosignifichil'buomo quanto il cauallo, & il Leone , con tutto ciò da Hc-roneè quasi sempre usata per esprimere le figure Immane come si uedenel 11.& Co. de Spiritali de gli animali, cioè de Sacerdoti , che sa-

L 2 crificano