Buch 
Histoire d'Aristarque de Samos : suivie de la Traduction de son Ouvrage sur les distances du Soleil et de la Lune; de l'Histoire de ceux qui ont porté le nom d'Aristarque avant Aristarque de Samos; et le commencement de celle des Philosophes qui ont paru avant ce même Aristarque / M. de F****
Entstehung
Seite
385
JPEG-Download
 

DE SANCHONIATON. 385

Je suis, en effet, très-porté à croire quecest ce mélange de faits et d'opinions, en ap-parence contradictoires , le défaut dunifor-mité dans le stile, et le manque de continuitédans la narration, qui ont le plus contribué àfaire regarder comme supposé le fragment deSanchoniaton. Mais pour peu que lon recher-che la cause de ces singularités, elle n'est pasdifficile à démêler. On reconnaît aisément àune seconde ou tout au plus à une troisièmelecture, quEusèbe ne rapporte pas de suite letexte de Sanchoniaton, ou, pour parler plusexactement, de son traducteur , tel quon lelisait dans les exemplaires de cet auteur. Onvoit dabord qu'il y entremêle assez souvent sespropres réflexions ; on reconnaît ensuite quila coupé souvent la narration et rapproché desfaits qui nétaient sûrement pas de suite danslhistorien Phénicien. Il y a aussi plusieurs en-droits une critique tant soit peu éclairéedémêle facilement des interprétations tiréesde ces espèces de préfaces dont jai déjà ditque Philon avait accompagné sa traduction.Eusèbe en a inséré des fragmens dans tous lesendroits il les a cru propres à jeter quelqueslumières. Ces interpolations, quil est au sur-plus très-aisé de reconnaître, nous ont fait

49