Buch 
6 (1842) Epistolario : riordinato ed accresciuto di molte lettere non prima stampate o raccolte / di Vincenzo Monti
Seite
188
JPEG-Download
 

LETTERE

188

AD UGO FOSCOLO (i)

( 2 ) Eccoti due copie del Bardo Bettouiano. Tientele} e sealtre ne vuoi, dillo, e disponi delle mie cose come delletue proprie.

Non ho veduto 1 edizione Alfieriana, ma ne odo i ru-mori poco favorevoli a quella grand anima.

Ho un Canto quasi corretto dell Iliade da farli sentire.Lo vuoi ? Kale , et me ama. Il tuo, etc.

ALLO STESSO "

Sotto locchio mi sono scappate fuori nella tua Epi-stola molte cosette, che stimo doversi migliorare. E un ca-po d opera il quale non deve lasciare alcun morso allacritica. T aspetto adunque, e riportami il mio scritto, alquale ho bisogno di fare una castratura. Addio. 11 tuo, etc.

(1) Debbo tutte le seguenti lettere indiritte ad Ugo Foscolo alla esi-mia gentilezza del nobile Cefaléno signor professore Emilio de Tipaldo ,il quale me ne trasmise gli originali colla facoltà di trarne copia c dipubblicarle. Solamente quella che incomincia: Vedrai le piccole correzio-ni etc., c laltra: Volevo tacerti una nuova etc. erano di già apografe.

( V Editore . )

(2) Questo ed il seguente biglietto, mancanti di data, debbono esseredella fine del 1806; dacché in quest* auno il Bettoni pubblicò la suaedizioncina del Bardo in 32.°, ed il Foscolo disponevasi a passare aBrescia per intraprendere la stampa del suo Carme dei Sepolcri c del-V Esperimento di Traduzione della Iliade , in seguito al quale sono diversiscritti col titolo di Considerazioni , e fra questi il discorso di Monti sulladifficoltà di ben tradurre la Protasi dellIliade . Ai Sepolcri, qualificatiper Epistola, ed al Discorso, penso che alluda il secondo biglietto.

( V Editore. )