Buch 
8-9 (1821) Beppo : ; Mazeppa / George Gordon Byron
Entstehung
JPEG-Download
 

TRANSLATION PROM VITTORELLI.ON A NUN.

4

Sonnet composed in the name of a father whose daugh-ter had recently died shortly after her marriage; andaddressed to the father of her who had lately taken theveil.

Of two fair virgins, modest, though admired,Heaven made us happy; and now, wretched sires>Heaven for a nobler doom their worth desires,And gazing upon either, both required.

Mine, while the torch of Hymen newly firedBecomes extinguishd, soon-too soon - expires:But thine, within the closing grate retired,Eternal captive, to her God aspires.

But thou at least from out the jealous door,Which shuts between your never-meeting eyes,Mayst hear her sweet and pious voice once more:/to the marble, where my daughter lies,

Rush, the swoln flood of bitterness I pour,And knock, and knock, and knock but none

replies.

end or vox., virr.

Vol. VIII.

K