Buch 
L' éloge de la folie / traduit du latin d'Erasme par Gueudeville
Seite
195
JPEG-Download
 

«C

DE LA FO t J E. ï$5

Si pour ôter le scandale, que le témoignageavantageux qu 11 se rend lui-'me auroitcauser , il saccuse de folie en cela, parccqu'en effet ilny a que les Fous qui ayent pcr-jni/fion de tout dire.

Oh ! disputez tant qu'il vous plaira, & chi-canez tout votre saoul sur le sens de ce passa-getpourmoi je fuis linterprétation de ces grosbonnets , de ces bedaines théologiques dontlembonpoint garantit lautorité , & avec quila plupart des Docteurs aimeroient mieux setromper,que de penser mieux avec ces gens quifçavent trois langues * ; car on en fait autantde cas que des Pies & des Perroquets, bail-leurs, jai pourmoi un glorieux ** Théolo-gien , que je ne veux point nommer , dans lacrainte de donner lieu à nos'S çaventajses delui appliquer le Proverbe , *** L'Ane à la

* LHébreux, le Latin , Sc le Grec.

** Cette épithctc est équivoque , Sc lignifie à la Foieun homme qui se vante , Sc un homme qui a de la ré-futation.

*** Ce Théologien est Nicolas de Lira, qui a faitune glose perpétuelle fur tous les Livres de lEcriture ;glose singulière , peu lûe, ou plûtôt fort ignorée au-jourdhui. On voir fa tombe dans le Chapitre desCordeliers de Paris.

Bb i;

/