Buch 
1 (1842) Histoire naturelle et sciences accessoires / P. Leblanc
Entstehung
Seite
5
JPEG-Download
 

SUJETS DIVERS.

turc. par Bullet. Paris , Valade, 1768, 2 loin, en 1 vol. pet.

in-8, papier fin, mar. vert, arm.

43. Considérations sur les OEuvres de Dieu dans le Règne de laNature et de la Providence, pour tous les jours de lannée. Ou-vrage traduit de lallemand de Sturm (par M ra * Constance). La Haye , Gosse , 7777 , 3 vol. in-8, v. m.

44. Le même Ouvrage. Genève , Dufart, 7788, 3 vol. in-12,

bas. m.

45. Reflections on the Works of God, by C. C. Sturm; Iranslalcdfrom lhe germany, by the Rev. D r . Balfour. London, Scholey,7808, 3 vol. in-18, cart. 3 fig.

46. Von der Güle und weisheit Gottes in der Natur, von HcinricbSander. Carlsruhe, 7780, pet. in-8, v. f. fil.

47. ïhrce physieo-lheological Discourses, concerning I, the pri-mitive Chaos, and Création of lhe World ; II, the general De-luge, ils causes and effecls; III, the Dissolution of lhe World

and future Conflagration_by John Ray . The fourlh édition.

London, lnnys, 7752, in-8, v. br. portr.

48. Phænomena Locustarum, præcipuè nuperrimarum.releret,

relata solvet, soluta ad demonstralionem existentiæ Dei trans-feret Arnoldus Richertz. lenœ, vidua Mulleriana, 7693, pet. in-4,52 pag. 7 pi.

49. Physico-Theology : or a Démonstration of the being and attri-but es of God, from his works of Création : being lhe substanceof xvi sermons preached at lhe Boyles Lectures, in theyears 1711and 1712; with large Notes, and many curious Observationsnever before published : by W. Derham. London, lnnys, 7775,in-8, v. j.

50. The sanie Work. The third édition, corrected. ibidem,

77/4, in-8, v. j. fig.

51. The same. Ibidem, 7776, in-8, v. br. fig.

52. The same.The ninth édition. Ibidem, 7737 , in-8, v. br. fig.

53. The same.The thirteenth édition. London , Robinson, 7768,

in-8, v. j. fig.

54. Théologie physique, ou Démonstration de lexistence et des at-tributs de Dieu, tirée des œuvres de la Création ; accompagnéedun grand nombre de remarques et dobservations curieuses :par Guillaume Derham ; traduite de langlois ( par Jaques Lui-