Wörter deß Befelchs.
äinnendieHaubtleute und Be-^felchshabere ihre unterhabendeSoldaten üben sollen/ wann sie soweit erfahren sind / daß sie den Spießhandeln/ und wol damit umgehen kön-nen/und man muß versiehen/daß manguteOrdnung zu halten/diese Wörter/soviel dessen vonnöhten/auch auf die Figu-ren gerichtet/ ausgenomen etliche/ die imherstellen deß Sptesseö/dasselbige Werckthun/ sozuvorhin bey den Figuré mit ihreTerminé gnugsam angewiesen/daß manauch im ersten Befelch/ da gesagt wird:
Aufwärts euren Spieß traget/
gegen die erste Figur redet/ die mit demSpieß niedergestellet/ in der Ordnungstillstehet / und soll zu Verhütung allerConfusion und Irrung ein jede Ma-nier/ wie man den Spieß tragen oder
MOZ DE COMMAN-DAMÀNT.
S Uyuant quoyies Capitaines fe-ront exerçer leürs Soldatz, quandils auront attaint là science du manie-ment dé la Piqué. Et fault entendreque polir tenir ordre, on à faitíuyureces rnotz íuí les figures autant quil estbeíòing* reíerué aucunes, qui au re-mettre des Piques, font la mefmechoie, qu est reprefentée par les figu-res auec leurs temps. Aussi qu' aupremier commandement on à dit,portez la Pique haulte, cela parle a kpremiere figure,estanten bataille fer-me, auec la Pique plantée, & pour,euit er toutte confusion, fault pren-dre garde, que chacune façon dépor-ter