k. l. Oas). XXVllk. vs IM Nsäiso - 6Kirur§ico Z/ru^or. 2918^r. Litri ö Mto:
Ast ein guter 8vrupu5 in mgl'lLnis iviorbi--: er widerstehet zugleich der^urrefsLUorr.
8/r. LosItleariL:
Ist ein gutes snriscorbuiiou^ -vird bis z j. pro voll gegeben.
8xr.6vrMorum:
^ölirinMet und ist ein ringiepricu.1»: Wird in I^XmorrkaAlis vielmahls mitNutzen gegeben, indem er die Wallung des Geblüts cemperiret.
8)^r. L^äoniorum:
Hält gelinde an und hat eine l^gnvgm, auch snaleplicam,
8^r. Oomellicus:
Verhält sich Wie das k.oob 6e lpms cerving.
8^r. Lmecicus:
Ist ein gar gutes Vomicorium: Man kan es mitLarmmarivis versehen: Dosisist zh. bis Zj-
8/r. äs Lr^limo I^odelü:
Lindert den Husten, eröffnet die odltruirten Vi 5 esra und befördert den Urin, eräemulciret auch die Schärffe: Dosis ist M.
8/l-. 6e I^i^viritia:
Kommt mit dem 8yrupo dspillor. vsnerig überein.
8^r. 6s lVIanna:
Ist ein gutes lgxgns, wie der 8yrupug Lickorü cum kkabarbaro.
8/r. ^laltiskinus äc 6e Nenrlta:
Sind gute Magenstärckende und gelind-anhaltende Säffte, die in Durchfallen erc,ihren LKeÄ erweisen.
8^r. 6s ^icotiÄna:
Ist einer von besten 8^rupi8 in l'usü Kumiäa und vabe kulmoaum : er expeÄo^riret und LonloUöirer, zj. zij. biß Z6. pro voll.
8^r. MisjUL:
Verhalt sich wie der 8yrupus msMcbünus.
8/r. ?LpLveri8^rratiLi:
Vsmulcirtt, lindert den starcken Husten und ist ein gutes psLonle auch sicheressnoäinum.
8^r. Rossrum 8iscarum;
^ältrinmret: der andere ex 8ucco vel ^tuclisrü aber laxiret.
8/r. Rubi läLi:
Ist ein ^nalepricrrm, und wird zu erfrischenden fulepiz genommen.
8/r. 8cs1or^rdisus.
Ist ein gantz gutes S»rr 5 corburieum; auch pro lVlunäiLcarions äusserlich nützlichzu gebrauchen. l
8^r. äs 8/mpkito k'ernelü:
^ältrinAiret und conLoliäiret: Hat in Brust - Beschwerungen, in llleemoptiü,§duro Li Lruenro Ltc. guten Nutzen.
Oos 8,)-r.