Buch 
De Beschryving Van Japan : Behelsende Een Verhaal Van Den Ouden En Tegenwoordigen Staat en Regeering van dat Ryk, Van DeszelfsTempels, Paleysen, Kasteelen En Andere Gebouwen; van deszelfs Metalen, Mineralen, Bommen, Planten, Dieren, Vogelen en Visschen. Van de Tydrekening, en Opvolging van de Gestelyke en Wereldlyke Keyzers. Van De Oorspronkelyke Aftamming, Godsdiensten, Gewoonten en Handwerkselen der Inboorlingen, en van hunnen Koophandel met de Nederlanders en de Chineesen.Benevens eene Beschryving van het Koningryk Siam / In't Hoogduytsch beschreven door Engelbert Kaempfer ... Uyt het oorspronkelyk Hoogduytsch Handschrift, nooit de vooren gedruckt, in het Engelsch overgezet, door, J. G. Scheuchzer ... voorzein met kunstige Kopere Platen, Onder het opzicht van den Ridder Hans Sloane uytgegeven, En uyt het Engelsch in't Nederduytsch verstaalt. Het Leven van den Schryver / J. G. Scheuchzer
Entstehung
JPEG-Download
 

VERKLAARING

DER

TYT E LPRI NT.

D ient lust doort oog een net verhaal te leezenVan 't werk en daart der schrandre Japoneezen,

En hoe zy in hun levenswyz bestaan;

Hy doet gezicht slegts op dees Konstprint slaan,

W aar door hyt in een kort begrip kan weeten.

Hijlorïkunde , int midden neergezeten,

Die door haar pen, die vlug en vaardig is,

Den grond ondekt vans Lands geschiedenis, '

Ontfangt hier, tot een onbezwalkte klaarheid,

Geschriften van de oprechte en zuivre Waarheid ,

Die haar doet in een heldren Spiegel zien,

Hoe zy bedrog en logentaai moet vliên.

Haar blanke Borft , bekleed met Zonnesraaien ,

Van helder licht, toont dat ze nooit kan dwaaienVant heilspoor af, ins waerelds woesleny;

Dies die haar volgt is van verleiding vry.

Haar voeten zyn bedekt met Tafereelen ,

Waaronder men, omt scherp gedicht te streelen, *

De Landstreek van Japan int kleen beschouwt.

Een Leer aar , dien de wetten zyn vertrouwt;

Wyst met zyn hand op zejpaar Hemelwerken, jOm zyn gemeente in haar geloof te sterken :

Dus word hier op het duidelykst vertoontDat Godsdienst by de blindste Volken woont,

Schoon afgedwaalt vant schemerlicht der reden. I : vEenPelgrim komt zyn rechterzy bekleeden.

Een Man en Vrouw slaan achter zyh gezicht.

Wat verder ziet men een Japansch Gefiigt.

De voorgrond praalt met Lakwerk, hoog van waarde,

Welks weêrgaê nooit gevonden word op aarde,

En Zee-Gewas , dat, door Natuur bewrocht;

AlstPorcelein , van kenners word gezocht;

Ook Zyde tot een dierbre stof geweven :

Dit ist waar van de Landgenoot moet leeven.

Om hoog vertoont zicht Wapen van Japan ,

En achter langs het flaauw gebergte kanMen-^^rj, die bezaait zyn, klaar beöogen,

En Heejlers, daar » door kracht vant Alvermogen,

De Thee op groeit. Ziet daar een kort berichtVan dit Tafreel, door konst gestelt int licht.

C. BRUIN.

4