Buch 
De Beschryving Van Japan : Behelsende Een Verhaal Van Den Ouden En Tegenwoordigen Staat en Regeering van dat Ryk, Van DeszelfsTempels, Paleysen, Kasteelen En Andere Gebouwen; van deszelfs Metalen, Mineralen, Bommen, Planten, Dieren, Vogelen en Visschen. Van de Tydrekening, en Opvolging van de Gestelyke en Wereldlyke Keyzers. Van De Oorspronkelyke Aftamming, Godsdiensten, Gewoonten en Handwerkselen der Inboorlingen, en van hunnen Koophandel met de Nederlanders en de Chineesen.Benevens eene Beschryving van het Koningryk Siam / In't Hoogduytsch beschreven door Engelbert Kaempfer ... Uyt het oorspronkelyk Hoogduytsch Handschrift, nooit de vooren gedruckt, in het Engelsch overgezet, door, J. G. Scheuchzer ... voorzein met kunstige Kopere Platen, Onder het opzicht van den Ridder Hans Sloane uytgegeven, En uyt het Engelsch in't Nederduytsch verstaalt. Het Leven van den Schryver / J. G. Scheuchzer
Entstehung
Seite
8
JPEG-Download
 

I

«

HET LEVEN

lyk het eerste en voornaamste oogmerk, het oprechten van een Koophandelniet wel konde worden uytgewerkt, ten zy haare Czaarsche Majesteiten,(Iwan en Teter , die toen gezamentlyk het Russische Ryk beheerden) dendoortocht wilden toestaan door hunne Heerschappyen, voor de Europi-sche en Persiaansche Goederen en Waaren, op redelyke voor waard en, zohad de Ambassadeur bevel, om eerst en voor al het Hof van Muscou aan tedoen, en daar ontrent deze zaak een Verdrag te stuyten. Het zoubuy-ten myn bestek loopen, om my in te laaten, of in het voornemen, of inden uytslag der verhandelingen van den Heere Fabricius, verder dan de-zelve my leiden om Doctor Kampfer te vólgen door Mnfiovicn in Ter-sien.

Hy ging op reys van Stokholm met de Geschenken voor den Koning vanTersien op den zo. Maart i68z. 0 .8., en trok door Aland , Finland , In-gemerland en Narva , alwaar hy den Ambassadeur vond met een gevolg vandertig Persoonen. Een misslag in de Geloofs-brieven van den Ambassadeur,waar in door onoplettenheid den naam van den Koning van Tersien gezetwas voor die der Czaarsche Majesteiten, en de onbereidwilligheid van denIVaywode van Novogorod, om de nodige kosten te verzorgen om hem tegeleiden en vry te houden, met zyn Gevolg, volgens den Inhoud der trac-taten tuslchen de twee Kroonen, hielden hen een geruymen tyd op deGrensen van Rusland. Deze zwaarigheden evenwel eindelyk op een min-zaame wyze uyt den weg geruymt zynde, vervolgde de Heer Fabriciuszyn Reys door Novogorod naar Muscou, alwaar hy zyne openbare intreededeed op den 7. July, en op deN 11. daar aan volgende gehoor had by haareCzaarsche Majesteiten.

De Heer Fabricius zyne onderhandelingen aant Russische Hof in ietsminder dan twee maanden verricht hebbende, vervorde zyne Reys vanMuscou naar Tersien , afzakkende de Rivieren Musco , Occa, en Wolga , naarCasan en Asracan, twee groote Plaatsen en Hoofdsteden van twee mach-tige Ryken, welke overheeft, en aan hex. Russische Vcsjk. gehegt waren,door dien Heldhaftigen Vorst Iwan Bafilowitz. Na een gevaarlyke tochtover de Kaspische Zee, daar zy byna zouden vergaan zyn door de he-vigheid van een geweldige onverwachte storm, en door de onervarenheidder Stuurlieden (hebbende het Schip twee Roers, engevolgelyk, tweeStuurmans, die elkander niet wel verstonden) quamen zy eindelyk behou-den op de Kusten van Tersien, en landeden tot Nisabad, alwaar zy eeni-gen tyd bleeven, op de manier der Inboorlingen onder tenten woonende.Twee andere Ambassadeurs naar het TersiaanscheVloi ',de een van den Ko-ning van Tolen, en de ander van haare Czaersche Majesteiten, omtrent opden zelven tyd tot Nisabad aan Land gekomen zynde, vervolgden zy ge-zamentlyk de reys naar Sidmachi, de Hoofdstad van deProvintie Schirwan ,in het Meden der Ouden, of, gelyk het nu genoemt word, Georgien , al-waar zy aanquamen ontrent het midden van December, en bleven tot datde Gouverneur van die Stad en van dat Land kundfclïap gegeven had vanhaare aankomst aan het Tersiaansche Hof, en van daar bevel hadden ont-fangen op welke wyze zy zouden worden onthaalt, en langs welken wegnaar het Hof gezonden. Midlerwyl zat Doctor Kampser niet ledig» maarging de gantsche nabuurschap van Sidmachi door , Kruyden zoekende enopmerkende al wat merkwaardig was in de natuur en door de kunst, voorzo veel het zyne zaaken, en een voorspoedige en gantsch niet onvoordee-lige praktyk der Medicynen, het wilden toelaten, want de achting enhaam van een Europisch Artz, deed hem zeer ras in deze groote en volk-ryke plaats zeer veel Praktyk krygen. Tot noch toe zouden wy nooit

gehad