Buch 
Anweisung zur Erlernung der Französischen Sprache : zum Gebrauche der neu-errichteten Kunst-Schule
Entstehung
Seite
7
JPEG-Download
 

) s (

7

ich werde geben, je mangeai, ich, je mangerai,ich werde essen, la maison , das Haus, j'aime, ichliebe, laxeine, die Mühe, wie laxLne, la haie,der Zaun, davon werden ausgenommen,

Une douairière , eine Wittwe wie douariere ,je faisais ich that, faisant als er that, wie je fe-sois, fesant. x

œ wann es nur eine Sylbe ausmacht, wieœcuménique allgemein, wird nur als ein é ausge-sprochen, écuménique*

oi und eoi werden wie ein ofnes ê ausgespro-chen.

1. In den Imparfaits , plusque parfaits , undConditioner der Zeitwörter, z. B. il avoir , erhatte, wie Ü ave, il etoit er war, wie il erê, j'au-rois, ich werde haben, wie saure, so auch, ilssvoienr, sie hatten, wie il8 ave.

2 . In den Zeitwörtern die zwo oder mehr Syl-ben haben, und sich auf à enden, z. B. paroirrescheinen, wieparLtre, connoirre, kennen, wiecon-nêtre.

q. In den Wörtern foiKIe schwach, wie fehle,roid- hart, wie rede mit den zusammengesetzten unddenen, so von ihnen hergeleitet, werden, so auchdie Wörter, la monnoie, die Münz, les harnois,der Pferd-Gerüst, un Anglois, ein Engländer, lesPolonnois, die Polaken, les pran^ors, die Franzosen.

oi klingt wie oi in den Zeitwörteren croirre,accroître, wachsen, wie croêcre , das i aber wirdgar nicht gehört in dem Wort oignon , Zwiebel ,

Wie ognon.

ie wie ein langes Î, je prierai ich werde bitten,wie je prirai , la vie das Leben, wie la VI.

eo ohne Accent klingt wie ein kurzes o, z. B.Ic geôlier der Thurnhüter, George Georg.

A 4

au