) O (
291
ihn verjagten aus seinem Hause, nahmen ein (ein
je chassèrent de la mailon , occupèrent sonFeld: sie machte«: unter sich eine Vereinigung
champ : iJs firent entre eux une union
um zu sich vertheydigen wider alle diejrnnigen die wür-pour fe défîendre contre tous ceux qui vou-den »vollen dessen sich mit Unrecht anmassen und würk-droient l'usurper , & effedi-
lich sie sich erhielten dadurch während vielenvement ils fe soutinrent par-là pendant plusieursMonaten. Aber einer von den zween, müde , zu thei-rnois. Mais un des deux, ennuyé de parta-len was er konnte haben ganz allein, tvdete den an-
ger ce qu’il pouvoir avoir tout seul, tua Tau-
dern, und tvard allein Meister vom Feld. Sein
tre, & devint seul maître du champ. SonReich nicht war lange: zween andre Lroglo«Lmpire ne fut pas long : deux autres Trog-diten kamen ihn anzugreifen, er sich fand zu
lodites vinrent l'attaquer , il fe trouva tropschwach um zu sich verchevvigen, und er ward um§ Lebensoible pour lé deffendre, & il fut mafia-gebracht,cré.
Ein Troglodit fast ganz nakend , sah
Un T^rogiodite presque tout nud , vit delà
Wolle , die war zu verkaufen , er davon fragte
lame , qui etoit à vendre , il en demanda
den Preis r der Krämer sagte bey sich selbst r
je prix : le marchand dit en lui - même :
Natürlicher Weise ich nur sollte Hoffen von meiner
Naturellement >e ne devrois eipérer de niaWolle so viel Geld, als man muß Habenlaine qifautant d’argent, qu’d en fautum zu kaufen 2. Maß Korn, aber ich siepour acheter deux mesures de bled, mais je lawill verkaufen 4. Mal mehr um zu haben
vais vendre quatre sois d'avantage, afin d’avoir8. Mäß. Man mußte sich verstehen dazu , and zahlenhuit mesures, ll fallut en palfer par-là ,& payer
T 3 de»