Buch 
Anweisung zur Erlernung der Französischen Sprache : zum Gebrauche der neu-errichteten Kunst-Schule
Entstehung
Seite
108
JPEG-Download
 

) O (

108 ; o c.

* *

FABLES.

Le Corbeau éT le Renard .

Maitre Corbeau sur un arbre perche',

Tenoit en son bec un freinage.

Maitre Renard par lodeur alléché,

Lui tint à peu près ce langage.

Eh ! bon jour , Monsieur du Corbeau !

Que. vous êtes joli ! que vous me sembler beau

Sans mentir , si votre ramageSe rapotte à votre plumage ,

Vous êtes le Phénix des hôtes de ce bois ,

A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie.

Et pour montrer fa belle voix,

Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.

Le Renard sen saisit, & dit, mon bon Monsieur.

Aprennez que tout flatteur

Vit aux dépens de celui, qui lecoute.

Cette Leçon vaut bien un fromage fans doute.

Le Corbeau honteux & confus ,

Jura, mais un peu tard , quon ne ly prendroit plus.

*# * *

La Cigale ÊT la Fourmi

La Cigale ayant chante' , tout letcSe trouva fort dépourvue,

Quand la bise fut venue ,

Pas un seul petit morçeau.

De mouche ou de vcrmiflêau,

Elle alla crier famineChez la fourmi sa voisine.

La priant de lui prêterQuelque grain pour subsister.

Jusqhà

/