Mehrbändiges Buch 
Goethe's sämmtliche Werke : Vollständige Ausgabe in sechs Bänden
Entstehung
JPEG-Download
 

460

Faust.

Und mannichfaltig modisch Uberkleistern ....

Ein widrig Volk! doch darf mich's nicht verdrießen,

Als neuer Gast anständig sie zu grüßen ....

Glück zu! den schönen Frau'n, den klugen Greisen!Greis (schnarrend).

Nicht Greisen! Greifen! Niemand hört es gern,Daß man ihn Greis nennt. Jedem Worte klingtDer Ursprung nach, wo es sich her bedingt:

Grau, grämlich, griesgram, gräulich, Gräber, grimmig,Etymologisch gleicherweise stimmig,

Verstimmen uns.

Mephistopheles.

Und doch nicht abzuschweifen,

Gefällt das Grei im Ehrentitel Greifen.

Greis

(wie oben und immer so fort).

Natürlich! die Verwandtschaft ist erprobt,

Zwar oft gescholten, mehr jedoch gelobt;

Man greife nun nach Mädchen, Kronen, Gold,

Dem Greifenden ist meist Fortuna hold.

Ameisen

(von dir kolossalen Art).

Ihr sprecht von Gold, wir hatten viel gesammelt,

In Fels und Höhlen heimlich eingerammelt;

Das Arimaspenvolk hat's ausgespürt,

Sie lachen dort, wie weit sie's weggeführt.

Greise.

Wir wollen sie schon zum Geständniß bringen.

Ärimaspen.

Nur nicht in freier Jubelnacht!

Bis morgen ist's alles durchgebracht;

Es wird uns dießmal wohl gelingen.Mephistopheles(hat sich zwischen die Sphinxe gesetzt).

Wie leicht und gern ich mich hierher gewöhne!

Denn ich verstehe Mann für Mann.

Sphinr.

Wir hauchen unsre Geistertöne,

Und ihr verkörpert sie alsdann.

Jetzt nenne dich, bis wir dich weiter kennen.Mephistopheles.

Mit vielen Namen glaubt man mich zu nennen.

Sind Britten hier? Sie reisen sonst so viel,Schlachtfeldern nachzuspüren, Wasserfallen,

Gestürzten Mauern, classisch dumpfen Stellen;

Das wäre hier für sie ein würdig Ziel.

Sie zeugten auch; im alten BühnenspielSah man mich dort als olä Iniguitzr.

Sphinr.

Wie kam man drauf?

Mephistopheles.

Ich weiß es selbst nicht, wie.Sphinr.

Mag sein! Hast du von Sternen einige Kunde?

Was sagst du zu der gegenwärtigen Stunde?

Mephistopheles (aufschauend).

Stern schießt nach Stern, beschnittner Mond scheint helle,Und mir ist wohl an dieser trauten Stelle;

Ich wärme mich an deinem Löwenfelle.

Hinauf sich zu versteigen wär' zum Schaden;

Gieb Räthsel auf, gieb allenfalls Charaden!Sphinr.

Sprich nur dich selbst aus, wird schon Räthsel seyn.Versuch' einmal dich innigst aufzulösen:

Dem frommen Manne nöthig wie dem bösen;

Dem ein Plastron, ascetisch zu rapiren,

Cunipan dem andern, Tolles zu vollführen,

Und beides nur, um Zeus zu amüsiren."

Erster Greis (schnarrend).

Den mag ich nicht!

Zweiter Greis (stärker schnarrend).

Was will uns der?

Leide.

Der Garstige gehöret nicht hierher!

Mephistopheles (brutal).

Du glaubst vielleicht, des Gastes Nägel krauenNicht auch so gut wie deine scharfen Klauen?Versuch's einmal.

Sphinr (milde).

Du magst nur immer bleiben,Wird dich's doch selbst aus unsrer Mitte treiben;In deinem Lande thust dir was zu Gute,

Doch, irr' ich nicht, hier ist dir schlecht zu Muthe.Mephistopheles.

Du bist recht appetitlich oben anzuschauen,

Doch unten hin, die Bestie macht mir Grauen.Sphinr.

Du Falscher kommst zu deiner bittern Buße;

Denn unsre Tatzen sind gesund:

Dir mit verschrumpftem PferdefußeBehagt es nicht in unserm Bund.

Sirenen präludiern oben.

Mephistopheles.

Wer sind die VLgel, in den BestenDer Stromespappeln hingewiegt?

Sphinr.

Gewahrt euch nur! die AllerbestenHat solch ein Singsang schon besiegt.

Sirenen.

Ach, was wollt ihr euch verwöhnenIn dem häßlich Wunderbaren!

Horcht, wir kommen hier zu Schaaren,

Und in wohlgestimmten Tönen;

So geziemet es Sirenen.

Sphink

(sie verspottend in derselben Melodie).

Nöthigt sie, herabzusteigen!

Sie verbergen in den ZweigenIhre garstigen Habichtskrallen,

Euch verderblich anzufallen,

Wenn ihr euer Ohr verleiht.

Sirenen.

Weg das Hassen! Weg das Neiden!

Sammeln wir die klarsten Freuden,