170 Briefe der Elisabeth Charlotte von Orleans.
Zar, stirbt der, wird Moscovien wieder wild werden, die Zare-witschin also sehr zu beklagen, aber bei den seinigen in sein Vater-land zu bleiben können, halte ich für das glückseligste von derWelt. Denn in fremden Ländern ist man doch allezeit suspekt;ist man wohl bei den Vornehmsten, gibt man Jalousie und findethundert Leute, so auf nichts appliciert sind, als einem zu scha-den; ist man übel, fällt einem alles über den Hals. Von diesemallem könnte ich ein groß Buch schreiben, würde aber mehr sagen,als nötig sein würde, insonderheit weilen meine Briefe alle gelesenwerden. Aber es schlägt 11, ich muß auch ansangen, an ras,touts zu schreiben. Ich habe mich ein wenig aumüsiert, dennwie ich angefangen zu schreiben, ist der Fürst Ragotzi, so hierunter dem Namen von Graf Saaros ist, zu mir kommen. Erist ein recht guter Herr, allezeit von gutem Humor, hat Verstandund gar viel gelesen, verstehet sich auf alles, hat meine Medaillenund gegrabene Steine begehren zu sehen, welche ich ihm ge-wiesen.
An dieselbe.
(156) Marly, 29. Juli 1713.
Ich gestehe, liebe Louise, ich kann nicht vertragen, Deutschezu finden, die ihre Muttersprache so verachten, daß sie nie mitandern Deutschen reden oder schreiben wollen, das ärgert michrecht, und die Königin in Preußen, wenn ich sie nicht von jeder-mann loben hörte als eine gar tugendsame Fürstin, sonst sollteich fürchten, daß sie mit fremden Sprachen auch der fremdenLänder Fehler approbieren sollte und nicht mehr an unsre altendeutschen Maximen gedenken, so doch wahrlich nicht zu verwerfensind. Weilen man sich im Reden wohl der Wörter Monsieur,Madame und Mademoiselle bedient, warum könnt man es nichtauch so wohl im Schreiben thun? Wenn man nur die deutscheHand schreiben kann, hat man nicht nötig Brief zu lernen machen.Man kann ja nur schreiben, wie es einem im Kopf kommt, wieich thue, denn muß ich gezwungen schreiben, würde ich mich mein Lebennicht dazu resoluteren können. Um wohl Französisch zu schreiben,muß man die Sprache gar wohl können, sonsten kommts toll heraus.Ich habe französische Briefe von Deutschen gesehen, so nichts alsein Deutsch, übersetzt waren, welches wunderlich auf Französischlautet, insonderheit wenn man Titel drin setzt, welches gar nichtbräuchlich ist.