Buch 
Johannis Frisii Tigurini Dictionarium bilingue : Latino-Germanicum, & Germanico-Latinum ...
Entstehung
Seite
1082
JPEG-Download
 

Zusamen halten / einander beystehen. Co n -spirare,consentire : conspirationem &.concordiam facere,

Zusamen hatten / crns bey dem andern haketctt.Cohib^re,coMinere,conservare.

Infamen Haussen. Accumulare, cogere,congerere, colligere,coacervare.

Infamen heften. Fibulare, colligare,con-figere,

Zusamen tanffen. Coemere, commer-cari,

Ausamen klebett.CohTtere.

Ausamen kleiden. Glutinare, agglutinare,conglutinare-

Zusamen knüpfen. Copulare» connectere,annectere, connodare.

Zusamen knüpfuNZ. Connexus , connexio,copulatio.

Ausamen kommen. Convenite, coire,con-gredi, congtegari, confluere.

Zusamen fru^n.Corradere,confricare.

Zusamen kugle» oder winden. Glomerare,conglobare,conglomerare.

Zusamenkunft. Conventus,coitio,congres-sio,congregatio.

Ansamen kupple» oder walten. Adjugare,jugare.

Zusamen lauffen. Concurrere, confiuere,ex omnibus partibus evolare.

Zusamen legen. Augere, adaugere, multi-plicare : colligere.Sihe/Samlen.guk zusamen legen. Opes colligere } cor-radere.

«in briefzusamen legen.Fpistolarn com-plicare.

Zusamen leimen.Conglutinare.

Zusamen lesen. Colligere.

ZusEeNlesung.CoIleÄio.

Zusamen machen/einpacken» Consarcinare,colligere sarcinas, convasare aliquid ;conjungere,eonnecterei

Zusamen mahnen. Convocare.

Zusamen nagle». Configere clavisclavisfigere,affigere.

Zusamen n^cn.Consuere,

Zusamen nemmen. Conjungere, colligerein fasciculum.

Zusamen ordnen. Construere,componere.

concinnare. *

Zusamenordnnng. Compositio , constru-ctio,concinnatio.

Zusamen pst(f ««.Consarcinare.

Zusamen pfeiffen.Coucinere tibiis. j

Zusamen pressen. Stringere, adstringerejeonstringere,comprimere. *

Zusamen reden.invicem loqui,

Zusamen richtrn/tn einander richten. Com.ponere, coagmentare, conjungere, con-gerere.

IusamenrichtiMg..Compositio,conjunüio,

constructio,structura.

Zusamen roftcn.Concenturiare.sich zusamen rotten. S>he/Ro«ieren.'

Zusamen rucken. Se comprimere.

Zusamen rüffen. Convocare, conciere,concire,

Zusamen schicken / sich schicken / sich reim«.Convenire.

Infamen schlagen. Collidere,complodere,confligere.

Zusamen schreiben. Conscribere.

Zusamen schwelt«!». Colloquia

Zusamen schweeren. Conspirarestonjurate,conjurationem facere.

Jusamenschweerung. Conspiratio, conju-ratio.

Zusamen fehen/setzen. Sihe/ Zusamen halsken/beystehen.

Zusamen setzcn.Componere, collocate.

Zusamen singen. Concinere.

Zusamen sitzen. Confidere.

Zusamen spannen. jungere,conjungere.

Zusamen sprechen.Sihe/Einsegneh,

Zusamen siechen. Consuere.

Zusamen stellen. Conjungere, inunumco-gere,

Zusamen stimmen. Consonare,concinere.Sihe/Uberein kommen.

Zusamen stimmen oder fingen. Symphoniicanere.

Ziisamenstimmung imgesang. Concentui/harmonia, symphonia.

Zusamenstimmuug/übereinstimmung. Cos*sensus,concordia.

Zusamen stossen / wider einander (M®Frontibus adversis concuirere : arieU:re inter se.

Zusamen stossen/angrenzeudseyn. Adjacere,attingere, confinem esse, oppositum acpropinquum esse.

Zusamen stossen/einander begegnen-Inciderein aliquem, alicui per viam occurrere,alterum alteri occurrere obvium nen.

Zusamenstoffung. Occursus,mutuo occur-rentium coitio, vicissim occurrenturcongressus.

Zusamen streiken / mit einander si«M.Concertare, confligere, confl>üan,r -ter se certare,

Zusamen streitet

3 '

?!

3 >

3»

b»

3r

3 >

Z.

3'

Z

5

Z

8

8

3