Buch 
Prolegomena Ad Novi Testamenti Graeci Editionem Accuratissimam, E Vetustissimis Codd. MSS. denuo procurandam; in Quibus agitur De Codd. MSS. N. Testamenti, Scriptoribus Graecis qui N. Testamento usi sunt, Versionibus veteribus, Editionibus prioribus, & claris Interpretibus; & proponuntur Animadversiones & Cautiones ad Examen Variarum Lectionum N.T. necessariae
JPEG-Download
 

Descriptio Veterum CodicumTertiae Clajjßs , s Tat. Lib. exarator .

Actor VIII 29._X. 14. XXI. 2.10. XXII. 1020. denique a vers.

ao hu i us Capitis omnia usque ad calcem. Patriciu s Junius cum Textuvulsato Graeco illum exacte contulit , varietatesque omnes cum Usserio& cum fratribus Puteanis communicavit, quae per istos Monno & Cur-eellaeo, per istum autem Waltono in Polyglottis edendae innotuerunt.

Scriptum fu iste neque in Graecia neque a Graeco (ut Bcz,a putarat) sed.in Occidente ab homine, xa^iy^octpiag quam vel Graecae vel Latinae linguaevetitiori,Latino tamen apparet;quod & adjecta Latina interpretatio do-cet, quam nemo Graecus unquam adjungere patria lingua scripto Codicicuraverit; & planius ipsius Codicis inspectio declarat, cui enim Graeconato venisset in mentem, ut ad Latinam scribendi rationem Graeca resinageret? qualia in hoc Codice obvia sunt passim ridiculae diligentiae speci-mina, CUm <SdiddpiTdVdV , S'aviriÄov , XSTr^dvov , (pXaytTXdtrag , TriT^oug exhibet!item yetwryetl tit&ps, havkSnji , $ 3 G«, %&nvjai, ^pw\ porto KdTtyiXm

dVTCV , $irj 3 " 4 TS TOV KV^iOV , flKOV<TctfA(V dVTOV., 7 Cdfdd^lOI/ 2 L, d?Xdj TTXcicq 7 T 0 ?Xdf

sexcenta similia. Sed quid quod nec Latina saniora sunt? calicem quod,

te nocui,sanguis quod effunditur,ut seducantur & electos,agrum quod" dedit, ut dedit, opera testimonium dat, adpraehendit tenebra, audie- r it verborum, manifestaretur opera". Qualia & in veteri Itala versionenon pauca reperiuntur. , r , . .

Rursus ex aliis indiciis apparet, descriptorem hujus Codicis, quisquisille fuerit, in Graecis & Latinis non plane nihil intellexisse, ut quandopro B-ihlvrav scribit tO-.uvw , dpdfTtlvovrcy pro dj pdgrvpovrcy, kpyatfc/divoi proIpysiumi, w H* sto Izsdpdg, <mi<ret pro p>Acrd , snzd?dfet pro $mx.vXi<ret t d-yidg pro dTfuXdg, siffov pro svcv, 5 o|»j pro tistd , Toa-tftramrov pro Te» roVe»;& cum dypdvkovna vertit per cantantes ; alibi nolite timere pusillum gre-$em. Nonnunquam unicam vocem Graecam duabus Latinis vertit, utperjebfi consummati ; alias ipsi textui Graeco superflua quaedam adfuit,ut cum iig (dov(@h , item si pard nuto , & dvclyofov oizcv exhibet. Nonnullislocis etiam Graecas literas Latinis, & aliis Latinas Graecis admiscuit; utTvbxoi , dvrkdkw ; & dicenteo. Characteris quidem forma atque Ortho-graphia similis est atque in vetustissimis Codicibus, nisi quod contra moremGraecorum librariorum vocales n & e, & consonas t &s confundat; inLatino scribit temptatio? quotiens, thensaurus , intellegitis, calci ament a,mercennarii , anticus , locuntur , inicus , Jecuntur , frequentissime etiamconfundit u consonans & b- pcs^ptvctfg vertit fontis , quod Gallicum estsoins , KdTdhvpia re feti io, xv?i\tvs sideratos , xAeipn involet, (harplßtiv, demo-rari , xeAvpißqS-pd natatoria piscina, MjUtponh taediari , pfao-et. applontat, &-.tc/vfiifyro certabatur , ecSq A aptwpdv opertorium candidum^s; pro GraecojfvJp iov in Latino habet signum f & quod inprimis notandum rovg a-eßc-pL'ovg coelicolas vmit in Actis; unde lux affulget verbis Constitutionis Ho-^ ' ' D norii,

: s

t / /7*

I-X-

i