*74 Lettres Critiques}
fait , qui ne peut être ignoré que cfe-ceax qui n’ont point lûOrigene , & S„Jerome ; & sims méme avoir recours àces anciens^si le Secretaire des Bénédi ctins avoir lû le commentaire de Proco-pe fur Ifaie imprimé à Paris en Grec& en Latm , auquel on a joint le texteGrec de ce Prophète de la maniéré qu’ilétoit dans les Hexaples d’Ongene, iln’auroit pas formé tant de difïìcultezen l’air, 8c qui sont autant de preuvesconvaincantes de son ignorance, Quiest-ce , ajoute cet habile homme, quipourroit íçavoir certainement en quelslivres Grecs le grand & ineffable nom:de Jéhova is trouvoit écrit , si c’étoítdans le texte méme de l’Ecriture , oudans les livres des CommentateursGrecs,ou dans tous les deux ensemble?j Quis entm certo noverat in qmbm HbrisCr&cis nomen illud fehova mejfabile re~periebatur ? an in Divìnarum Scnptura-rum contextu , an in Gr&corum Scnpto-rum Commentants , an denique in utrìf-que legi confucvtjfe?
Disons plûtot , qui est-ce qui pou-,voit alors ignorer que ce grand 8c inef-fable nom fehova étoit écrit aux mar-