vjé Lettres Critiques',
chefielon la, manitre des Hébreux.
Nous íçavons,continue lc P.Martía-nay , quei&grand nom de Dieu .a été,dans quelques exemplaires Grecs écrie«n caractères Samaritains,jusqu’au temsmême de S. Jerome , comme nous l’a-prenons de la préfacé de ce Pere fur lelivre des Rois : Scimus equidem nome»Domini tetragrammaton , in qmbusdamGracie volumtmbus nfque ad atatem etiamissues Hteronymi antiquis exprejfum lit~teris.id es Samantanis fuijfe inventum>ut.idem SanElus Doblor tefiatum reliquìt inPrologo maxima Scripturarumfiu prœfa-.tione in libros Regum. Nouvelle vision,que le Neveu de M. Simon a réfutésdafts une lettre imprimée à Roterdam^j y a plus de quatre mois. On y a faic-voir que Saint Jerome ne parle nulle-ment en ce lieu là des caractères Sama-ritains , mais ,eo général des caractèresHébreux , qui font appeliez anciens parrapport aux lettres Greques dont lemot mm paroilToit composé , à ceuxqui ne feavoient pas que ces qua-tre lettres étoient une copie figu-rée du, mot flirt* P ar des Copistes€recs»
Si