Buch 
Vocabularium Latino-Gallico-Germanicum : in gratiam Germanicae, Lat. Gallicaeque linguae studiosorum, non sine magno labore collectum
Entstehung
JPEG-Download
 

ABAbftraho, Entrainer, retirer, Abziehen/Mit gewalt hinweg ziehen.Abſtringo, Deéferrer» lafcher ce qui est

ſtſſe/ werbergen. iAbftrufüsa um, Cache cells, Secret, Heim-lich/ herhorgen.Abfum, Erre abſent, Abweſend ſeyn.

Ac.

an, Aufflöſen/ nachlaſſen/ abſtreif Ac»&,außi, enfemble, Und/ und auch/

deßgleichen.

fen.Abftrudo, Pouffer de devant, cacher, Ver- Aliud mihi reſpondes, ac rogo, Vous

ne repoudez, pas à ck que je vous den: an-de, Du antworteſt mir anders/ alsich frage.

Ac vide,&i voyez, Sihe aber.

Abeffeà vitiis, S'eloignar des vices, Ohne Academia f. Academie Eine hoheS 9

.. Later ſe n.::l"mi Panmabfuit, quin occideretur, 175 e» Acalanthis,&pud efi peu fallu qu'il m'ayt esté rué Es hat Acanthis, f. Vn chardonneret, Ein Di-

wenig gefehlt/ er wäre getödet wor-

den.Abfamo, conſumer, emplayer tout» Ver-

zehren/ außnutzen.

raiſon, mal convenable, Unerhört/ un-

gereimt.Ablurdè, Settement, lourdement, fans

weißlich,Abundo, S'efpandre par

. fluß haben.ö Abundare divitiis, Mager dans les biens,Nin dans les richeffes, Sehr reich ſeyn.Abundat in omnem partem fons,ul La fontaine regorge par delſus les bords,Frid v Brunn laufft aller Orten taqu tWu. Abundans zo: Ahondant, fertile ,YbersH c 2.dt flůſſig/ Fruchthar.vw, Abundantia, f. Abvondance, Yberfiuß.|! Abundanter, Ihendamment, Uberflůſ

fialich,

Sehr viel/ genug.

Ort hinweg fliegen.Abufio,f. v. abuſus, m.

Mißbrauch.

verhrauchen/ auß nutzen.Abuti alicujus patientià

mißbrauchen..Abyſfus, f. Abyfine, Ein abgrund.

nalen, Naͤrriſch/ ungeſchicklich/ un-

deſſus, èt re pleinjusques à f desborder, Voll ſeyn/ übers] Accelero, Avancer, haffer, Eilen.

Abunde, Affe, beaucoup, grandement:Acceptor,

AbvolosVeler de quelquelien, Von einem. Der empfahet,

Abufive, Par abus Durch Mißbrauch. Acceptus a, um, Receu, agreaAbufus, lis, m. Abus, mau vais bee Der

patience de quelqu'un> Eines Gedult

ſtelvogel.Acapna, fc. ligna, Beis qui ne fu me point

Holtz/ fo keinen Rauch von ſich gi-bet.

aAbſurdus, a um, Ahſurd, strange& fans Acarus, m. Petit ver qui nait dans la

erre, Eine Milwe die in dem Wachswächst.

Accanto, Chanter fus an aprés Einem zu-ſingen/ zuſtimmen.

Accedo, S aprocher, za ein dre, Nahen/hinzugehen/ hinzu nahen,Acceleratio, f. Avance ment, haſti vers,

Eilung/ fuͤrderung.A ccendo, Allu mer, enſam mer: Ent ʒůn-den/ anſtecken/ anzünden.:Accenfas, a, um, Allums, Entzündet/angeſteckt. àAcceníus, i, m. Vn bedeau, buiffter, EinWeibel/ Stadtknecht.Accentus, äs, m. Accent, Sylbenlaut.

! Acceptilatiol, f. Quittance» Quittung/

quittantz..Acceptio, f. Reception, pufé shung/ annemmung.Oris; m. Receueur» qui regoit,

Empfa-

Accepto,-Aecepter, prendre fowvent, 9tttz

nemmen/ oft nem men.ble, Em-

pfangen/ angenommen/ ange-nehm.

: Abutor, Abufersconfumer Mißbrauchen/ Accerfo, ite& ere, Appeller, aller ques

vir, Hinzubernſſen.

Abuſer de la Malum ultro fibiaccerfere, Sartirer

du mal de gayeté de Cour, fans neceffí-. Ihm ſelbs ein Unglück auff denHals ziehen.;

24

Accer-