Buch 
Vocabularium Latino-Gallico-Germanicum : in gratiam Germanicae, Lat. Gallicaeque linguae studiosorum, non sine magno labore collectum
Entstehung
JPEG-Download
 

20 AF

Anſtůſſer/ Nachbaur; befreundet/verſchwaͤgert.

Affinitas, f. Afrnitè, alliance.ge, Freundſchafft/ Schwägerſch af

Affizmo, zm aſſeurer,.gen/ verſicheren/ vor warhafft audioen.

ART tub a, um,-Affirmé» Beſtaͤti-

get. du maffirmatio, fe. Affirmation, Beſtaͤtti-gung.

Affixus, a, um, Atrachè, Angehefftet/angeſchlagen.

Afflatus, üs, m. Soufflement, inſpiration,vest, Das anblaſen/ wehen.

Afflatus divinus, Soufle diui, inſpira-rin divine, Gottliches Eingehen.

Aflleo, Pleurer, Mit einem weinen:

Afflictio, f. AHliction, tourment. Trůb-.

Afflictatio, f. Facherie, dequoy en tour.mente, Verdruß/ Kummer/ Angſt.

Afflictor, A. Tourmenteur, perfecuteur,Verfolger/ Peiniger.

Afflictus, a, um, Aflige, teurmenté De,,

A fflictus, üs, m. S. Afflictio.

Amigo, I ger; tourmenter, ruer parterre, Qhälen pein igen/ hetrͤben s sttErden niederſchlagen.

Afllo, Souffler ou halener contre, Anbla-fen.

Affluo, Couler vers quelque chofe, Hinzu-flieſſen.

Affluere opibus;\Auoir de grans biens,Groffett überfluß haben an Gütern/reich fep.

Affluenter, Abondament, uberflůſſig-lich.

Afffuentia, f. Abondance Uberfluß.

A ffodio, Fouir aupres, Nach hin u gra-ben.

Affor, Parler à quelqu'un, Einen anre-

den/ mit einem reden.

Afformido, Craindre, Foörchten/ beſpr-gen/ groſſe ſorg hahen.

Afftem o, Gregner cant re uelqus⸗ un, Ei-nen anſchnurꝛen/ aumurzen.

A fftico, Frotter contre quelque chofé, AN:reitzen/ ankratzen.

A ftrictus,üs, w. Frottement , Ahkeih̃ng/kratzung.

Afftingo Deremp re, Zerhrechen.

AF AG

Affrio, Broyer, brifer menu quelque choßavec une autre, Ein ding mit einemandern zerꝛeiben/ zerſtückeln.

Affulgeo, Keluire& reſplendin contrequelque cheſt, Anſcheinen/ anglön-tzen.

Sol ædibus affulget, Fortuna nobis af.fulget, La fortune. nous luit, nous eltfaviraHe, Das Olüc iſ uns zbn fig.Affundo,Efpandre quelque liqueur contrequelque choſe, Sunteffen/begieffett.

à foris, De debors,98on auffen her.

Africus, i, m Vent de nid vent auffral,Der Sud⸗weſt/ wind.

Ag.

Agamus, m. Qui n'est point marit, Sesdig/ unver heurathet..

Agafo, wm. u letter, Falffenter, cin Eſel-treiber/ Stallknecht.

Age; Orfzs, Nun wolan dann.

Age, ſanè, inquam, Courage ‚orfüs, Esfepe dem alto.

Agellus, zz. Vn peti champ, Ein kleiner í

Acker.

Ager, m. Vn champ, terre, pais, Ein Feld/

Acker; Item/ Gebiet/ Landſchafft eisner Statt. 4Agrum colere, novare, conſerere, ter.

tiare, profcindere, Cultiuer, labeurer, H,ſemer un champ, Das Feld bauen/

brachen/ befaameii/ zuraufbrechen.Agricultio, f.&Agricultura, f. Labeur de la terre, batung des Erdreichs.Agrimenſor, m. Meſuretir de terre, Ar-penteur, Landmeſſer/ Feldmeſſer.Aggemo, Gemir, Pieurer apres quelquecheſe Etwar nach wein en/ ſeufftzen.Agger. x. Amas, monceau, tas; Levée,chauffée, Rempart, Ein. hau ffe/ Zn ſum-men haͤuffung; ein Wall/ Damm/Schantz/ e.Aggero, Amoncelor, accumuler, faire urza» Auffhaͤuffen, auf einen Haußenzuſammen tragen.|

Ant ehren/

Aggerare arbores, Rechauffer le pied de;

"arbves, Erden um die Bauine herumſchütten.Aggeftus üs, waſ· man Zuſammten=haͤuffung/ Hauffe.

Agglo-

1