Buch 
Prolegomena Ad Novi Testamenti Graeci Editionem Accuratissimam, E Vetustissimis Codd. MSS. denuo procurandam : in Quibus agitur De Codd. MSS. N. Testamenti, Scriptoribus Graecis qui N. Testamento usi sunt, Versionibus veteribus, Editionibus prioribus, & claris Interpretibus; & proponuntur Animadversiones & Cautiones ad Examen Variarum Lectionum N.T. necessariae
JPEG-Download
 

Animadversiones & Caut. ad Examen Var. LeB. N. T. necessariae. 183

, Hebraeus igitur ex Hebraeis, & qui esset in vernaculo sermone doctis-, simus, profundos sensus aliena lingua exprimere non valebat: nec cu-, rabat magnopere de verbis, qui sensum habebat in tuto'. In Ephes. I.13. , Videtur autem juxta ordinem lectionis non itare sententia, nec ei, quod praelatum est ; in quo G vos, audito verbo veritatis Euangelii, salutis vestrae ; redditum aliquid quod sequatur, quia statim secundo, ponitur in quo , quod quia superfluum est, sublatum e medio potest, Textum reddere lectori. In Cap. III. 1. , Quantum ad consequentiam

, sermonis textumque eloquii pertinet, ad id quod praemisit: Hujus rei, gratia ego Eaulus , vinBus Jesu Christi pro vobis gentibus diligenti sti-, me perquirentes, nihil quod ei reddiderit potuimus invenire. Neque, enim dixit: Hujus rei gratia ego Paulus hoc vel hoc feci, vel illud vel, illud docui: sed suspensa manente sententia transgressus ad alia est; Nisi, forte ignoscentes ei, quod & ipse consessus est; etsi imperitus sermone, non tamen scientia ; sensum magis in eo quaeramus quam ordinem ver-, borum\ Et vers. 13. ,Porro quasi imperitus locutus est, ut plurali tri-, bulationum numero gloriam subjungeret singularem, & diceret: Intri-, bulationibus meis pro vobis, quae eft gloria vestra, pro eo quod est, quae, tribulationes sunt gloria vefird ;& libri 2. Comm. in Ephes. , Nosquo-, tiescunque soloecismos aut tale quid annotamus, non Apostolum pulsa-, mus, ut malevoli criminantur.

Lucianus in Soloecisle varia sermonis vitia commemorat, quae in librissacris reperiuntUl', ctCpissw-, d<pi<rdvstv , ix. tots , iinriovirt ßasiv , jj Bvpa dviuyz croi,K«' big , xa&egcfiai, KeiTaäxtäv. Helladius apud Photium ßibl. 279. sixi?.Ehotiusm Epistola ii 6. minimum viginti quatuor exempla trajectionumomissionumque in Scriptis Pauli occurrentium affert, ostenditque ,quomodo accuratius scribenda fuissent.

Erasmus in Apocal. 1 . 4. , Ingenue, inquit, fatendum est, Graecum, sermonem nihil omnino significare, quomodocumque legas W 0 dv vsi, 0 r,v ysi 0 spxsizv(& ; Nam finge poni verba ipsa velut absoluta , tolera-, bile est - , sed quid tandem significat -- ^ sive 0 m ? ad verbum,

, ita sonat ; ab ens, & ab id quod erat, & ab is qui venturus efi. Hic,, inquit alibi, Stunica mihi non solum calumniam sed blasphemias & im-, pietates objicit, quod in Apostolorum literis existimem esse Soloecismos,, quasi hoc ego solus dixerim , aut quasi hoc non potius ad Euangelii, Christique gloriam pertineat quam ad Apostolorum contumeliam. Vul-, go indocto scripserunt , & vulgata lingua scripserunt; apud illos non, erant soloecismi , sed apud eruditos emendate loquentes erat sermonis, vitium. Quod si Stunica putat esse piaculum, si in Apostolorum scriptis, reperiatur aliquid soloecon , hoc est aliquid dictum praeter emendate, loquentium consuetudinem , impius erit & ipse , nisi hunc locum ma-