Evangelium Iohannis am ir. v. Li^
^Ur selben Zeit: Sprach Martha zu^ JEsu : HErr! wärest du hie gewe-sen/ mein Bruder wäre nicht gestorben:Aber auch jetzund weiß ich / du begehrestVon GL>tt/ was du wollest/ daß GOttDirs geben wird. IEsus sprach zu ihr:Dein Bruder wird wieder auferstehen.Martha sagt zu lhm: Ich weiß wohl/doßer wird auferstehen in der Auferstehungam jüngsten Lag. JClus sprach zu ihr:Ich bin die Auferstehung/ und das Le-ben / wer an mich glaubt/ der wird leben/ob er gleich gestorben wäre: Und ein je-der/ so lebt/ und glaubt an mich / derwird nicht sterben in Ewigkeit. Glaubstdu daß? Siesprach zu ihm: Ja freylich /HErr! ich glaube/ daß du der Soh»l des lebendigen GSrres bist/ der du hastsollen in diese Welt kommen.
G ebett.
GOtt! welchem das Erbarmen und Verschonen^/ eigenthümlich zugehörct : Wir als Unte'MmgeVillen dich für die Geel deines Diene, s N wel-che du heutigen Logs hast hejffen von dieser Welt hin--s-heya-'n: Daß dn sie nicht überqcdest in die Händ deSF inds / noch iorer endlich vergessest: Sondern befehlestst' von den heiligen Engle' aiMnommen, und ins Bac-ke- land des Parabeys geführt zu werden: Danut /Weil sie aufdic,) gehoffet/ uno in dich geglaubt/ sie nicht
Evans. Luch, S die