S MIT HI SCHOLIA ET ANNOTT. ZlZ
IN EPISTOLAM
A D
ROMANOS.
A ir.ftivr, ] In exemplari Symeonis Meta-phraitae ex codice Mediceo in biblio-theca Regis Christianissuni desumpto, &ad me per V. Cl. & doctissimum D. Pa-pebrochium, S. J. Theologum, trans,misso , legitur iMi/xuivr , , uncia: omnino
male; ( quum codex in archivis Baroccianis in bibliothecaOxonienfi, quem contuli, habet ) ni potius dicendus
sit error festini exscriptoris. Codex Nydpruccianus habetxtyn «s») , contra sidem & scripturam aliorum codicum. Sedlaboris pene infiniti , vix tamen cujuspiam , saltem non ma-gni , usus & momenti erit observare & in censum referreomnes variantes lectiones aut codicum vulgatorum Graece,aut Interpretum Latinorum. Sufficit veteris Interpretis,quam dentio a nobis collatam edimus , versioni xarx ■xtlu.inhaerere, praecipuasque aliorum variationes obiter repraesen-tare : in quibus colligendis patientia & industria D. Usseriimaxime exercetur.
nxrfoi t/'ssir» ] Ita quoque Logothetes. In interpolatisexemplaribus & editionibus , ti^/irrx 5t«t£<>s.
!>>--» ] Symeon praefigit *vgia.
Moia ] Uti quoque apud Symeonem. In vulgatis edi-,tionibus /xevoyivSs , unigeniti. Sed re juxta veterem nostrum Interpretem retineri potest , solius: & fortasse rectiu svidetur,
H yctw/iptr/i I Ceteri Graeci codices habent iyteur/t ,»>■.Cum codice Colbertino consentiunt Symeon & V. I. dileUa.'
©sAsVa] In vulgatis Troiv^aaTO!,. Sed lectio priorintegra est, nec immutanda : quippe ad mentem S. Ignatii;Ut in epistola ad Magnesios. §. III. eis n/xiv *r Ixeim rS6-ayroi r,.ulls. V. I. in honorem igitur volentis nos. Mutavitautem Interpolator ad vitandam , ut putabat , rceuroXoyieev •quia t« praecessit. Haec legebat Symeon recte, uti
& verba immediate sequentia : re enim nlm« in vulgatis,uti & ts xxi c-ut^cs , additamentum plane superfluum est.
U ;