Buch 
Fasciculus I, continens Chr. Hugenii, Leibnitii et Hospitalii epistolas mutuas / ex manuscriptis in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batave servatis edidit Petrus Joannes Uylenbroek
Seite
304
JPEG-Download
 

( 304 )

menccnt les parties CA, CQ est celuy duquel estant mené la tan-gente CD et la perpendiculaire CL à lasymptote, la raison de CDà D L est comme de c à é, ce qui se peut aussi montrer aisémentpar le calcul, et je lavois remarqué sans cette aide et devant quedavoir résolu le problème. On peut par la maniéré de Mr. Bernouillydescrire toute la partie C A, parce que le fil C D va en saccourcis-sant mais rien de lautre C Q, parce que ce fil devroit sallonger.

Je viens, Monsieur, à vostre lettre, ou je vois que vous avezfort bien dcmeslé lorigine de la construction des caustiques qui estdans les acta; mais ces lignes à peine méritent elles que vous pris-siez cette peine , quelque beauté quy veuillent trouver Mr. Tcliirn-haus et Ja. Bernoulli.

Mr. lAbbé Catelan na donc pas mieux réussi dans sa science ge-nerale des lignes courbes que dans sa critique, quil publia cy-devantcontre ma theorie du centre dagitation. Il faut avouer que la géo-métrie nest pas faite pour toute sorte desprit.

Javois promis de vous dire mon sentiment touchant le livre dela manoeuvre des vaisseaux. Vous allez lapprendre par limprimé cy-joint, qui est une feuille de nos journaux. Celui qui les compose,maiant presté ce livre, mavoit prié de luy donner par écrit cetteremarque et jay bien voulu quelle fust publique puisquil impor-toit de refuter une fausse theorie quon propose pour instruire lespilotes. Je mestonne que tant de personnes scavantes layent putrouver bonne.

Il y avoit quelques points dans mes lettres precedentes auxquelsjavois souhaité vostre réponse, mais ce sera à vostre loisir. Pourà cette heure je demande seulement, quil vous plaise de me faireresponse au plustost sur ce que je vais vous demander touchant larecherche de Mr. Jo. Bernoulli, sur la figure de la voile, car vousmavez fait scavoir que vous aviez conféré la dessus avec luy. Je