Buch 
Handbuch der älteren und neueren französischen Litteratur : mit biographischen Notizen über die Schriftsteller und erläuternden Anmerkungen für die oberen Klassen der Gelehrten- und Realschulen / v. C. G. Hölder
Entstehung
Seite
15
JPEG-Download
 

La Fontaine.

15

Et tächait de gagner sa chanmine enfumee.Enfin, nen pouvant plus defFort et de douleur,

II met bas son fagot, il songe ä son malheur.

Quel plaisir a-t-il eu depuis quil est au monde?

En est-il un plus pauvre en la machine ronde?

Point de paiu quelquefois, et jamais de repos:

Sa femme, ses enfants, les soldats, les impots,

Le creancier et la corvee,

Lui font dun raalheureux la peinture achevce.

II appelle la mort, eile vient sans tarder,

Lui demande ce quil faut faire.

C'est, dit-il, alin de maiderA recharger ce bois, tu ne tarderas guere.

Le trepas vient tout guerir,

Mais ne bougeons d nous sommes:

Plutot souffrir que mourir,

Cest la devise des liommes.

Le Renard et le Bouc.

Capitaine Renard allait de corapagnieAvec son ami Bouc des plus haut encornes.

Celui-ci ne voyait pas plus loin que son nez;

Lautre 6tait passe inaitre en fait de tromperie.

La soif les obligea de descendre en un puits,

La, chacun deux se desaltere.

Apres quabondamment tous deux en eurent pris,

Le Renard dit au Bouc: Que ferons-nous, compere?Ce nest pas tout de boire, il faut sortir dici.

Leve tes pieds en haut, et tes cornes aussi:

Mets-les contre le mur. Le long de ton echineJe griraperai premierement,

Puis sur tes cornes melevant,

A laide de cette machine,

De ce lieu-ci je sortirai,

Apres quoi je ten tirerai.

Par ma barbe, dit lautre, il est bon; et je loueLes gens bien senses comme toi.

Je naurais jamais, quant ä moi,

Trouve ce secret, je lavoue.

Le Renard sort du puits, laisse son compagnon,

Et vous lui fait un beau sermonPour Fexhorter ä patience.

Si le ciel teut, dit-il, donne par excellenceAutant de jugement que de barbe au menton,