Buch 
Gottfried's von Monmouth Historia regum Britanniae : mit literar-historischer Einleitung und ausführlichen Anmerkungen / herausgegeben von San-Marte. Und Brut Tysylio, altwälsche Chronik in deutscher Übersetzung
Entstehung
Seite
194
JPEG-Download
 

194

Nennius und Gildas. Herausg. von San-Marte, Berlin, Rose,1S44, insbesondere die Vorrede von Stevenson zu Cildas das.

6-4. resolve. revolve, II. 66. qua.] quae, Ase.

67 dedico lempla choris ] lempla dieaho ehoris, Asc.

70. invitaloque .] invilante, Asc. 73 el sese] ipsumque, Asc.

73. a/fari.] quae fulura eonjeelabalur, praedicerc, Asc. BeiWace antwortet die Göttin (p. 33.):

Ollre France, dedaris la iner,

Vers Ocidant, poras troverUne ile bonne et abitable.

Galant i solent abiler;

Bone esl la ti-re ä eolliver.

Alhion a non, cel aras,llue noeve Troie i feras,

Be toi vaura roiax lignie

Qui par le niout i erl essalcin.

78. illa.] die, II. isla, Ilenr. Ilunlingd. epist. ad Varinmn,a|i. Dom Morice, Hist, de Bretagne, I, p. 1GG,

79. Hie.] Sic. II. Ilaec, A sc. 79. Troja.] terra,, II r. II td. 1. c.

80. Hie] Sic, II. S3. fuerat quem] l'uerant quae., Asc.

83. viva fueralquae praedixeral ] viva voce pracdixierat, Asc.

85. quod contigerat.] quae apparueraut, Asc.

86. repedarenl .] repederent, II. repetant. Asc.

88. diva.] Bea, Asc.

89. eursu triginta dierum] Hier und im Anfang des folgenden Ka-pitels folgt Gottfried mit Tys., dieser jedoch dürftiger, einerschottischen Sage über die Bevölkerung Irlands, das nach derTradition mit Schottland stammverwandt ist, die er aus Nen-nius, §. 15, entnommen hat: Si quis aulem scire voluerit,quando vel quo tempore fuerit iuhabilabilis et deserta Hiber-nia, sic mihi perilissimi Scotlorurn nunciaverunt. Quan-do venerunt per Mare Rubrum tilii Israel, Aegyplii vencrunt etseeuti sunt eos , et demersi sunt, ut in Lege legilur. Erat virnohilis de Scylhia cum magna familia apud Aegyptios et expul-sus est a regno suo, et ibi erat, quando Aegyplii mersi sunt,et non perrexit ad sequendum populum Bei. llliautem, quisupetfueranl, inierunt Consilium, ut expellerent illum, ne re-gnum illorum obsideret et occuparel, quia fratres illorum de-mersi erant in Ilubrum Mare, et expulsus est. At ille quadra-ginta et duos annos ambulavit per Affricam; et venerunt adAras Philistinoruni per lucum Salmarum, et venerunt inter Rusi-cadam et monles Azariae, et venerunt per Ruinen Malvam, ettransierunt per maritima ad Columnas Herculis, et navigaruntTyrrhenum mare, et pervenerunt ad Ilispaniam usque, etc.Ein interessantes Seitenslück zu dieser Irrfahrt bietet die Ge-