19 2 RÉPERTOIRE
Prospetto di varie edizioni degli autori classici greci elatini, di Arvood, corretto da Maffeo Pinelli.zia, 1780, in-S.
Cette traduction de la seconde édition angloise, avec qucbl uE ,augmentations du traducteur, est bien moins ample que celle ( isuit :
Degli autori classici sacri, profani, greci e latini Bibb 0teca portatile, ossia il prospetto del Dr. Eduardowood reso più intéressante per nuovi articoli e p etrecenti scoperte, ed illustrazioni critiche, crond 0 'giche, e tipografiche, con mutua cura disposte dall’ d>'Mauro Boni e da Bartolommeo Gamba . Vtnezia,tolfi , 1793,2 vol. in- 12.
Cette traduction'est préférable à l’original anglois. Elle est 6,1richie de bonnes notices , et offre sur les meilleures éditions ^classiques un grand nombre d’utiles renseignements qui sont ctpendant encore trop vaguement exprimés. L’ouvrage est divisé £|1deux parties , dont voici le détail :
Première partie : Auteurs classiques grecs, rangés par od ffchronologique. — Collections grecques. — Médecins grecs. — ^thématiciens grecs. —Romans grecs. — Commentaires grecs. —tionnaires grecs. — Grammairiens grecs. —■ Ecrivains sacrés. — E° r>vains hagiographes du Vieux Testament. — Ecrivains hagiograp^ 5du Nouveau Testament . — Bibles polyglottes.—Bibles grecquesVersion grecque des Septante. — Nouveau Testament grec,gâte latine. — Vieux et Nouveau Testament latin. —Bibles avecgloses^ — Figures de la Bible . — Saints Pères et écrivains ecclésia* 11ques. Historiens ecclésiastiques grecs. — Collections sacrées et ^clésiastiques. —• Conciles: — Droit canonique.—Liturgies grecq ue (latine.—Biographes ecclésiastiques. — Collections des saints père * edes écrivains ecclésiastiques. — Poètes sacrés. — 1 Poètes chréti el)
Val'
.Je»
grecs et latins.
Secokde partie : Classiques latins. — Collections latines. — B r °civil. — Grammairiens latins. — Collection des classiques va rt °rum, — Collection des classiques variontjn , in-8. — Coll ^
lion des classiques ad usum delphjni. — Collection des classiq