BIBLIOGRAPHIQUE universel. 201
t
e Sage. ) Rotterdam, Daniel de Gra/fe, i 6 gS, 2 par-ties in. Ia .
f e ^° llS c «ons cette traduction d’Aristenète , non point comme ren-^ ttnant U ne bibliographie des éditions de cet auteur, mais parces UrT C 3 ^ 0,ln n :l M. Barbier l’occasion de donner une notice, soitt'oit CS aUteurs c [ l| i ont porté le nom d’Aristenète , soit sur les diffé-gal ’~ S ^ttions et traductions tant latines que françoises des lettres
( / 0 ^ t>lcs ■ (P~oyez le n° 3792 Au. Dictionnaire des anonymes et pseu-Dtnes. )
Gellu Noctium attiearum libri xx ad optimas edi-°ties collati. Præmittitur notitia literaria; accedunt^ices. Studiis societatis bipontinæ. Biponti, 1784?2 v °l. i u . g t
Dan s ip
e P re *nier volume se trouve le catalogue des éditions d’Aulu-
■^ a gni Ausotîii Burdigalensis Opéra, ad optimas edi-tl0 Bes collata. Præmittitur notitia literaria. Studiiss ° c letatis bipontinæ. Biponti, 1785, zA-8.
^ e tte édition est accompagnée du catalogue de tontes celles qui0r it précédée.
^ Julii Caesaris quæ extant Opéra, cum Hirtii sive Op-pii commentariis de bellis gallico, civili, alexan-drino, africano et bispanico. Pari. dis , Barbon, 1755,2 vol. in-11.
bl Ctte s °ignée par J. Capperonnier, est terminée par tjn ca-
^ des éditions de J. César, tom. 11, pag' 449 —- 455 - La pre-
«tons,
C.J
• Caesaris de Bello gallico et civili 5 necnon adfc belle, alexandrino, africano et hispaniensi 1-me, narii, ad optimas editiones collati. Præmi titurnoti da literaria, Accedit index rerun» et verborum.