5l 8 RÉPERTOIRE
Histoire des progrès de l’esprit humain dans les science*exactes et dans les arts qui en dépendent, par Saverien. Paris , 1766 ou 1777, 3 vol. in- 8.
Histoire des progrès de l’esprit humain dans l’his toirenaturelle et les mathématiques, par Savérien. P arlS;1778, 2 vol. in- 8.
Lettres sur l’origine des sciences et sur celle des p eUpies de l’Asie ; par J. Silvain Bailli. Londres , (Pariïv1777, in»- 8.
Dell’ origine, progressi e stato attuale d’ogni lettei' a 'tura dall’ abate Giovanni Andres. P arma, dalla stc^ 1 'peria reale ( Bodoni ,) 1782,7 vol. gr. in-\.
Cet ouvrage est rempli d’une vaste érudition ; l’exécution typ°S | Jpliique en est fort belle, et il y a des exemplaires en grand pap< er 'Comme il est un des plus importants sur l’histoire littéraire, n ollSallons rendre compte de ce que renferme chaque volume.
Le premier présente l’état général de la littérature à ses différc^ ,te ' ,époques, L’auteur parle d’abord de la littérature antérieure à celleGrecs, ensuite il expose celle des Grecs, puis celle des Roma |,lS ’après avoir fait le parallèle de l’une avec l’autre, il passe à la litte 1 ' 3ture ecclésiastique, elle est suivie de celle des Arabes. Il s’occupe e”suite de l’influence de cette dernière, après les siècles de barharie e"Europe ; des inventions que l’on doit aux Arabes , de leur in Attenddans la culture des belles-lettres aux temps modernes; de l’état |' 1littérature jusqu’à l’arrivée des Grecs en Italie (un peu après le 1,lXlieu du quinzième sièçl.e) ; delà littérature aux seizième, dix-sepü^ ,lieet dix-huitième siècles; enfin des progrès ultérieurs de kt littérati‘ re
Ce premier volume a été traduit par Ortolan! sous le titre sut"vant : Histoire des sciences et de la littérature depuis les tempstérieiirs à Vhistoire grecque jusqu à nos jours, par M. Vabbè J e£LîtAndrès , Jésuite , traduit de /*italien avec des. additions y des sll Pplèments et des notes . Paris i8o5, in- 8. t. i. Cette traduction 113pas été continuée.
Le second volume d’Andrès a rapport aux belles-lettres : U cOJlî