DU TRADUCTEUR.
vi j
gncr ma vive gratitude ; toutefois, en la reli-sant, avec attention, j’y ai reconnu plusieursfautes; je me suis attaché à les faire disparaî-tre, et j’ose croire que cette production ainsicorrigée, sera jugée avec la même faveurqu’elle le fut lorsqu’elle parut pour la pre-mière fois.
Il est à propos de prévenir le lecteur queM. de Ilumboldt, à moins qu’il ne l’indiqueautrement, fait toujours usage des mesuresfrançaises , et que la lieue qu’il emploie, est lalieue marine de 20 au degré.