Buch 
Traité de la noblesse et de toutes ses différentes espèces / par De La Roque
Seite
10
JPEG-Download
 

ïo Trait e

est expliqué en la Loi, Si duos oculos jf. Legatis tertio X& par Decìus ìn L. i-js-de verborum Jìgnificatione, nam mafculinum Jempercontinet femininnm. Mais dia prc-coient les surnoms de leurs maris.

II y en a auffi beaucoup dexemples en France , ou bien elles se contentoient dede leur nom de Baptême.

En Pologne ils prenoient les noms de leurs pères, & les Païsans ny ont point denoms. II ny a que les Nobles qui soient connus par leurs noms 8c par leurs Seigneu-ries. Le menu peuple est st obcur, quil est nulhus nomìnis , dépendant absolument:des Seigneurs.

A Perouse en Italie, les Païsans ne se servoient daucuns noms encore quils enueussent..

En Hollande , en Zelande 8c en Frise, ils changeoient leurs noms en tous les de-grés, ajoutant celui de leur père au leur propre.

Dans le Royaume de Danemarc , ils nont eu des noms fixes que depuis le Roi ;Frédéric I. Et en Nortwegue , ils nont été établis que fort tard.

Obus Worms Docteur & Professeur en Médecine en lUniversité de Hufnie ,Monumentorum Danicorum lib. z. cite plusieurs exemplesdu changement de surnoms,dans tous les degrés de génération : en voici un signalé ,. Toron Tot, dont sortitChilian Toron , de cetui-ci Ago Axil , 8c André Axil, & de ce dernier AxilAndré , & de lui Jean Tot. Les derniers ont pris fixement le surnom de Tot, qui -est le primitif, 8c ont quitté lufage précédent, qui étoit commun dans toutes les fa-milles de Danemarc, 8c de Nortwegue.

Les surnoms ont commencé en Hongrie depuis 1120 .

On senest servi beaucoup de teins après en Dalmatie, Groatie &Esclavonie, hors»-snis à Zara.

En Transilvanie ils mettent nom après le surnom ; car au lieu de dire GabrielBetheléem, on dit Betheléem Gabor , & pour dire Jean Chimin , on exprime Chi»min Janos.

En Angleterre ils mettent devant le nom, le mot de fils, comme fils Willam £fils Gérard.

En Ecosse ils se servent du terme de son, après le nom de Baptême, comme Ano-rneson , Andreson , Doliençon.

En Irlande presque personne na íe nom dune Terre , ils emploient le nom deleur père avec nom de fils, comme Mac, Domell en leur langue ; & dans le Paysde Galles, ils sous-entendent le nom de fils.

Trigault dit quen la Chine , les filles nont point de nom, 8c quelles sont dési-gnées par Tordre de leur naissance dans la maison de leurs pères.

CHAPITRE IV;

L'Origine & interprétation de plujieurs noms propres François ott Gaulois.

L E tems de Porigine de plusieurs noms François est très-douteux 8c incertain*.

On sçait bien que lécriture na pas été anciennement en usage dans la Gaule,8c que lés grands 8c divers changemens quil y a eu depuis les dernières guerres desRomains sous Honorius, & celles des Sicambriens & des Franconiens, des Gots ,des Lombards & des Danois, qui ont a porté diverses mœurs 8c langues, ont altéré8c changé celle qui étoit naturelle au Pays. De forte quil reste aujourd'hui bien peude mots dont on puisse donner Tinterprétation, & tirer leur véritable éthymologie asinon par conjectures,.