Buch 
4/2 (1770) L' histoire de Perse suivant les auteurs orientaux, des Scythes, Gomerites, Phrygiens, Troyens, Lyciens, Mysiens, Lydiens, Ciliciens ... : avec l'histoire d'Athènes & celle des Lacédémoniens
Seite
235
JPEG-Download
 

HISTOIRE DES LYDIENS. Liv. I. Ch. XV.

235

chapitre xr.

H I

L Y

S T O

DES

D I

I R E

E N S.

SECTION I.

Description de la Lydie.

O N ne fait pas bien d la Lydie a emprunté son nom. La ressem-. blance des mots a fait dire à quelques /tuteurs, que cétoitdeD/d,Quatrième fils de Sem , qui sétoit établi dans ce Pays. Nous examinerons5^te opinion dans la fuite, quand il sagira de lorigine des Lydiens.fous les anciens Ecrivains assurent que la Lydie fut premièrement appel»êe Mceonìe ou Mèonie , daprès Mèon Roi de Phrygie & de Lydie ; & queCe Pays ne fut connu fous aucun autre nom jufquau Règne àAtys, ayantc °mmencé alors à être appelié Lydie daprès son fils Lydus. Bochart ( a)psnt trouvé dans fa savante collection de Mots Phéniciens le mot de Luzédifiant tourner, & observant que le Pays en question est arrosé par lesandre, si fameux par ses détours , conclut que cest de cela même questY e nu à ce Pays le nom de Lydie ou Ludie. A légard de Mèon & de Ly-, il sen défait tout dun coup , en niant quils ayent jamais existé. Pourinfirmer son sentiment, il sefforce de prouver que les Phéniciens , &®P r ès eux Moyse , qui dans la description des Pays sest servi de leurs termes,°nnérent le nom de Lud, non feulement à la Lydie fur les bords du Mèan-re > mais auffi à VEthiopie, le Nil , suivant lobfervation d 'Hérodote (b) ,*va pas moins en serpentant que le Méandre même. Cela étant, commep deux Pays, arrosés par ceux de tous les Fleuves connus qui vont leJ H 8 en tournoyant, ont été nommés Lud , mot qui signifie faire des détours ,peut douter, dit-il, que cette dénomination commune ne leur viennejj la conformité en question? Pour ce qui est de lancien nom de Mceonìe,s * a Cro,t que cest une traduction Grecque du mot Phénicien Lud, en quoi il^ Cc °rde, jufquà un certain point, avec Stephanus, qui dérive Je mot de} e ee ° n ^ e de Mœon lancien nom du Méandre. Quelques Savans croient queCaus 0t àssms est une traduction du mot Hébreu qui signifie Métaìl, àe que ce Pays, disent-ils, abondoit autrefois en Mines.x ll °ìque la Lydie & la Mceonìe soient confondues par plusieurs Auteurs,

^ Eochart. Phaleg L. II.

c. 12.

Gg

{b) Herod, Lib. II. c. 29.

Section

I.

Histoiredes Lydiens.

Nom.