ist. V. OeReANoUmekLiilOLp. XXX. De 8uccino. I45I
z) Weil auch in der See eben so gut Saltz, Sand und Steine, nebst verschiedenenandern mmerslischen Stücken , selbst auch die ^mbrg-br^lbg oder das von Einigen ge-nannte Luccinum orlentsle gefunden werden, anderer Lompgrgkionen zugeschweigen;
Wobey ich doch inciäenrer nur noch so viel erinnern willdaß man überhaupt diewürcklichen lVlarin!,) oder was sich auch in der See allein Aeneriret, niemahls als etwas,sein ein besonder Natur-Reich, über die gewöhnliche drey Ke§ng, gehöre, zu conlicleri-ren nörhig habe, noch jemahls conbäeriren darf , indem ja alles, was in der See gefun-den wird, es habe auch Nahmen wie es wolle, zu solche HI.kLAng, entweder zum Ve^s.rsbiie, oder oderl^lmersle gantz füglich, ohne Zwang, gerechnet und r 2 o§l-
M werden kan.
Um so viel weniger muß das Wort IVIarmum gebraucht werden, allwo man nichtsdlolure sagen kan , daß es nur allein in der See, und sonsten nirgends anders, ange-troffen wird, gleichwie es kein Mensch vorn Succino sagen kan, weil dieses ja auch unterder Erde, dazu manchmahl in weit entfernten Qertern von der See, die gar nicht diegeringste riommunjcslion damit haben, angetroffen wird, demnach kan und muß ich sol-ches vollends nicht platterdings ein Klsrinum heißen, so wenig als wie ich ein in der Seegefundenes Stück lVlecall oder Holtz von einem verunglückten Schiffe, aus keiner andernUrsache, als weil ichs in der See finde, ein klarinum tituliren, oder eine von der See andas Land nusgeworffene Muschel, todten Fisch , oder irgends eine andere snimglischeSee-Creamr ein bUnel-gls nennen kan, aus Vorgeben , weil ichs ausserhalb der Seeauf der Erden angetroffen oder gefunden habe: Diß waren schlechte Ukilolopbirungenund irrige lVlouven zur Benennung: Eben so kommt mirs für, wenn sie das 8uccinumein ktsnnum heißen.
Diejenigen aber die sich Lpecislig stnZiren und haben wollen,das Luccirwm sey eine§PUM3 mari8, oder etwas von Schiff-Wracken und See-Wasser cogHulirtes, kommenvollends nicht fort; Diesen stehen beständig 2 . grosse Vorwürffe im Wege:
1. Würde solche lVlarerig stets oben schwimmen, und nicht am Grunde des Meersliegenbleiben, oder nur bey stürmichten Wetter, sondern auch zu andern Zeiten sich sehenlassen;
2 . Müsteder auf solche Weise ^enerirte Birnstein unstreitin in allen Seen und Ge-genden, weil überall Hums maris, und auch in allen Seen Schiff-Brüche pasliren, zufinden seyn,welches ia die Lxperience abermahl wiederspricht;
Würde aller Birnstein aus der See geworffen oder darinnen gefischet und selbigergar nirgends anders, außerhalb der See, unter der Erden, also nur allein in der See,wie erwatlorgllen, kVlgäreporse und dergleichen gefunden, so könnte man es noch eherein Ktsrinum nennen, obgleich solch Wort kein ke^num, darunter es gehöret,exprimi-ret: Alleinda es auch noch anderwms mehr angetroffen wird, so kan solch Wort unmög-lich zum Oeneral-I'jrul dienen.
Was nun endlich die Parthey anbelanget, welche das luccmum vor ein Mineralsvderiubrerrgneum u.zwar e Aenvre Liruminis halten,dawieder habe ich zum voraus oderüberhaupt gar nichts einzuwenden,wohl aber gegen eine und andere lpecielleVorstellungemg ) Ich will im geringsten nicht dawieder streiten , ob wäre das lüccinum nichtMit vonAnfang c erWelk nebst allen andern unzehlichen Geschöpften,von dem allweisen Gotterschaffen worden, zumahl Da diese subltanr keineSweges ein ^rvüuLtum srleücrsle,son-dern