Schriftenverzeichnis;. 109
beantworten konnte. (S. p. 51. 54.) EinUmstand, der zur Entscheidung der Frage vielbeytragen kann, ob die unter ^cvelii Namen,in den philos. Transacrionen, in EnglischerSprache gelieferten Briefe und Briefauszüge,übersetzt, oder »ach den Originalen abgedrucktsind.
Eine weitlauftige Recension des ^nni LU-mzüerici sinket man in den«Kram, Vol. XV. 175, n6r — 8Z.
Kürzere, in den 1685 ^4^- 42.
und im ^orLr»a/ L/ Lcavam von eben dem Jahr,
N- Z4.
Noch muß ich hier anmerken, daß alle indie Englischen Transacrionen, und Leipz.^Ka zrierst aus-Hevelii Nachrichten ein-zeln eingerückte Observationen, auch im rcenTheil der und im
OimrrKrnco, jedesmal an ihrem gehörigen Ortewieder vorkommen; nur folgende ausgenommen:
1. kbrmnomenum aereum i68r. 6. io
. 4 zir. oblsruatum. LVuül. 1682.
^>. 262. v
2. 8cUtum Zobiesci^num. /Lr'ri. 16^4- P.zpck. (Von einem daselbst zugleich mir ab-gebildeten Gestirn, unter der Benennung:Olsäü Lleelor-ües Laxonici, hat Ootr-fried Rirch in leipzig sich zwar die ersteEntdeckung zugeeignet; aber ohne Erlaub-niß Heveiii, der die dazu gehörendenSterne schon 24 Jahre zuvor entdeckt und