Buch 
Auli Persii Flacci Satyrae : = Les satires de Perse avec des notes / [Übers. von Joh. Rud. Sinner von Ballaigues]
Entstehung
JPEG-Download
 

Notes.

170

V. 54. - Turdorum nojse salivant* Les latins de-

lignoient par saliva , \egout. Propert.

Et Methymnaei graeca saliva vini.

Iis disoient austi salivam movere , en pariant des chofes quidonnoient de lappetit.

V» jy. - seu spirent cinnama surdum » Ce mot sur-

dum est adjectis, dont le sens est figure, & qu ii seroitImpuffible de rendre exacteniient en francois. Toutes cesphrases metaphoriques , qui pretent a un de nos sensce qui est du restö rt d'un autre , Pont plus aisees a sentirquä definir. Cest ainsi quon dit en Franqois , ton de cou-leur , prononcer "une figure, en terme de peintre. La phrasede Perse transporte a 1odorat, ce qui appartient ä 1ouie.Litteralement il falloit traduire. odeur sourde. Voyez ceque dit Pline L, X II. C. 41. 44. 45. du cinnamomum Si.& de ia cafiu ; il setnble quil les distingue , ainsi queTheophraste 1. IX. c. 5. historiae plantarum. Et cepen-dant il paroit que 1uue & 1'autre etoient de la canelle.

V. 57. Tune bona incolumis minuas. Les commentateurs ne sac-cordent pas, pour savoir ä qui Perse fait dire ces rnots. Theod.M.a.rcrlius veut que ce soit 1avare qui continue: Voulezv^fis quon mange foti bien} (coutez plutot Beßius , qui di-clam? contre les philosopbes grecs, &c. & au lien de Ö"Befiius il lit: en Beflius. Casaubon met ces rnots , tunebona , dans la bouche de Befiius , 1heritier de cet liommeavare. Voulez vous donc vous ruiner; dit Bestius. Voyezplus bas ma conjecture fur le vers 41. Bentley croit que

ce