3.16 ESPRIT,
Non-seulement on admirait cette traduíìîo»de Tespagnol.
Ce sang qai fout varfé fume encoî de corroux
De fe voir répandu pour cTauties que pour vous.
Non-seulement on trouvait une finesse très—spirituelle dans ce vers â’Uipfipile à Médée dansla Toison d'or:
Je n’ai que des attraits £t vous avez des charmes.
Mais on ne s’apercevaiï pas, & peu de con-naisseurs s’aperçoivent encore, que dans le rôleimposant de Cornélìe, sauteur met presque tou-jours de l'efprit oìi il fallait seulement de ladouleur. Cette femme dont on vient d'assassinerîe mari, commence son discours étudié à César,par un car :
César, car îe destin que dans tes fers je brave,
M'a fait ta prisonnière 5 e non pas ton esclave ;
St tu ne prétends pas qu’iì m'avalise le cœur
Jufqu’à te rendre hommage 6 e te nommer feignent-'
£île s’interrompt ainfi dès le premier mot,pour dire une chose recherchée & fausse. Jamais(une citoyenne romaine ne fut esclave d’uncitoyen romain ; jamais un romain ne fut ap-pelé seigneur ; & ce mot seigneur n’est parminous qu'un terme d'honneur & de remplissageusité au théâtre,
Fille de Scipion, 5e pour dire encor pîus ,
Romaine, mon courage est encore a'a-dcffsrs.
Outre