Buch 
Anweisung zur Erlernung der Französischen Sprache : zum Gebrauche der neu-errichteten Kunst-Schule
Entstehung
Seite
360
JPEG-Download
 

Z 6 Q

) O (

wegen seinem grossen Alter, da er hatte gesagt zumà cause de son grand âge , ayant dit auKönig er trage Neid seinen Kindern , die

Roi, qii il portoit envie à ses enfans, qui

hätten die Ehre zu ihm dienen, für

avoient lhonneur de ie servir , que pour

ihn er wünschte den Tod/ weil er ihm

lui il souhakoit la mort, puis quil ne lui

wäre mehr geschickt zu nichts, der König ihm sagte

etoit p!us propre a rien , le Roi lui dit

indem er ihn umarmte. Herr Marschall, man

en iembralî'ant. hlonßeur le Maréchal , on

nur arbeitet um zu sich nähern dem Ruhm,ne travaille que pour approcher de la réputa-

den ihr habet erlanget , es ist angenehm

tion, que vous avez acquise , il efi agréable

zu sich ausruhen nach so viel Siegen. Die

de fe reposer après tant de Victoires. La

Kriegs'Zucht nicht konnte seyn viel strengerdiscipline ne pouvoit pas être beaucoup plus-bey den Römern , als in den schönen

vere chez les Romains, que dans les belles

Jahren Ludwigs Dieser Prinz da er die

années de Louis XIV. Ce Prince passant

Musterung seiner Kriegs - Völker hielte, schlug mit einemses 'Lroupes en revue , frappa dune

Ladstock das Creuz eines Pferdes, der Ren-baguette la croupe d'un cheval, le Cava-ter da er war au» dem Sattel gehoben worden, durch dielier ayant été oéiârqxinné par le

Bewegung , die machte das Pferd bey diesemmouvement , que ht le cheval à cetteAnlaas, ward zurückgeschickt auf der Stelle alsoccasion , fut renvoyé sur le champ comme

unfähig zu dienen. In der Aeit, da

incapable de servir. Dans le temps, que

dieser Monarch suchte zu errichten eine Kriegs-ce monarque cherchent à établir une disci-§uM strenge und unverletzliche in seinen KriegS-pline aulLre ÖC inviolable dans ses Trou-

Völ-

Mm

MS,

Wlui-'fflHmméetoietfiiayantmit rny «WmquoiwolltevouliistjU

y

idit Itftijlll

H

que

qui

tot

la

ton

au:

cl

to

d

il

n

i

y

à d

l