Buch 
Die Wiederbelebung des classischen Alterthums oder das erste Jahrhundert des Humanismus / von Georg Voigt
Entstehung
JPEG-Download
 

V. Andere siorentinische Ucbersetzer.

175

tragung aristotelischer Schriften zu bethätigen. Aber zur Editionreisten seine Arbeiten wohl nie, sie finden sich daher auch nicht inden Verzeichnissen der HandschriftenDagegen ist die Kosmographiedes Ptolemaios, die sein Freund Giacomo d' Angelo da Scar-paria, den Fußtapsen seines Lehrers Chrysoloras folgend übertrug,wirklich vollendet, 1410 dem Papste Alexander V gewidmet und auchmehrmals gedruckt worden '). Er hat auch eine Anzahl plntarchischerLebensbeschreibungen übersetzt, aber zu Ansehen kamen sie nicht, obwohlsich Guarino ihrer Redaction und Besserung unterzog; man fand,ihren Stil zu hart und hölzern').

Der Camaldulenser Traversari, der auch noch zu den florcn-tauschen Schülern des Chrysoloras zählt, pflegte mehr das Gebietder kirchlichen Autoren. Er übertrug verschiedene Werke des Basiliosund Chrysostomos, die Lebensbeschreibung des letzteren von Palladiosund die des Gregorios von Nazianz, welche Gregorios Presbytergeschrieben, Predigten Ephraem's des Syrers und dergleichen. Fernerwohl alle Werke Dionysios' des Areiopagiten; die ungemeine Wohl-redenheit, mit der er dessen Buchvon der himmlischen Hierarchie"übertragen, rühmte noch Paolo Giovio^). Es war ein eigenartigesGebiet, auf dem Traversari nur wenige Mitarbeiter und Nachfolger,aber, wie die zahlreichen Abschriften vermuthen lassen, durchaus nichtwenige Leser fand. Die Freunde der griechischen Sprache waren nurausnahmsweise zugleich Freunde der kirchlichen Literatur, die grie-chischen Theologen aber wieder der lateinischen Kunstsprache nichtmächtig. So begründeten jene Uebersetzungen am meisten Traver-

') Auch aus Guarino's Widmung des plutarchischen Flamininus an ihn beiÜanäini Oatal. eockcl. lat. didl. Paursnt. B. II p. 738 geht nur hervar, daß manvon Rossi solche Arbeiten erwartete, nicht daß Guarino sie gesehen. Ueber Rossis. Bd. I S. 2!1I.

2) kanäini I. o. p. 67. Valentinolii Ilibl. M8. a<I 8. Naroi Vsnor.1. VI p. 5. Ueber ihn s. Bd. I S. 226. 228 und oben S. 21. Iliäol VläeNanues p. XXXIII kannte 4 Drucke des Buches.

y Uanckini I. o. p. 746. LIinoiotti Oatalogo <isi eoeiioi <11 Uackova p. 21.laoobi kieoloininsi opist. 107: 6uarinu8 st gui prior ialinrcm bune novit,laeobus ^nxvli in 8uis traäuotionibu8 ckuri so stiaw parum liwati.

0 ckovius kloZia ckootor. viror. II. Die spwtolae nunoupatoriae der Ueber-setzungen Traversari's sind unter seinen Briefen lib. XXIII reo. Oanneto abge-druckt, meist an Päpste und Cardinäle gerichtet. Die seltener erwähnte» Operal>iun)'8ii ^reopaxitae findet man z. B. im Oatal. ooelck. tat. dibl. älonae. II?. II p. 127.