II
Dtfs Noms. s9
Exemple , masculinum est pro Exemplo morali fisaBione imitanda, ut, Les Moines affectent quelque.sbons Exemples pour attirer la confiance desPeuples , at femininum pro exemplari scriptura, quoddiscipulus imitari debet scribendo, ut, si vous voulesbien Ecrire imites PExemple que vous aves.
Une fern me grosse , significat 'gravidam saminam,
' at une grosse femine , significat pinguem fis crassam.
Sage femme, significat obfietricem ,* sed femmefage significat prudentem fis sapientem saminam.
\ Nomen fete, fis articulus de, omittuntur in diebusfeflis, brevitatis causa, ut La faint Pierre , la saintLouis, (fifc. E. g. 'f ay lotie une maifon ala saintJean, mais je n 5 y entreray qu 3 a Noel.
1 Festin, de conviviis ordivariis dicitur , v. g. jesuis invite a un festin. Banquet vero , de sacrisI tantum conviviis Deorum , vel de agapis Christiano-rum , E. g. le sacre banquet , id est la siinteCene,
Feli, fetie, dicuntur de personis nuper mortuis ,| quas vidimus aut videre potuimus, fis fle&untur fi-cut nomina propria, cum prap oriuntur nominibus Mon-1 sieur, Madame, &c. ut, feti Monseigneur le Duci D’Orleans , de feti, a feü , Monsieur &c. at ste-tlunfur cum articulo definito , cum praponuntur no-minibus appellativis fis communibus, E. g. le feti Roy,| de la fetie Reine. &c.
Galli dicunt, une stuxion , non une destuxion.
Galand , quando scribitur per d , finale sumitursemper in malam partem, ut, c’est un galand ne
vous