Buch 
Perfecta linguae Gallicae elegantia : = L'Elégance parfaite de la langue françoise, ou, Nonvelle méthode, pour apprendre facilement & en peu de temps la langue françoise : suivant les principes modernes & les nouvelles décisions de messieurs de l'Accademie françoise & Royale de la Ville de Paris / recueillis & mis en ordre par N.L.L.D.M.L. Parisien, Maître ès Langues à Zurich
Entstehung
Seite
68
JPEG-Download
 

Des Noms.

64

§. Phomme oisis ruine la rnaison & la semmeoisive y met le desordre.

Ouvrage dEsprit, dißinguit hominem ab homine,sed, ouvrage de PEfprit dißinguit hominem ab ani-mali.

Parent, in Lingua Gallica , non tantum fignificatVatreni & Matrem , sed etiam omnes consanguineos .

Utimur, parmy, cum loquimur de multis rebus con-fuse sumptis ut, jay vu un herilson qui se rou-loit parmy nos pommes.

Perfonne, pro homine au femina, efl femininum,v, g. un prince se distingue plus par son meriteque par Papparence de sa perfonne , sed quandosumitur pro nemine, masculinum , fis habet fern-per particulam, ne, ante vel post, ut, je n'ay dau-jourdhuy vu perfonne. Perfonne ne Pemportesur sa science.

Dicimus, poche , non vero , pochette, flcut multiGermani dicunt.

Pas, fis, point, idem sonat, sed point, fortius Ifinat ,fis magis absolute negat.

Prevoyance, significat aclionem providendi , E. g.votre exactitude a etudier me sait prevoir quevous deviendres sqavant, & je croy que maprevoyance est juste ; sed caveant Germani ne di-cant, providence, pro, prevoyance; nam, providen-ce, fignificat a&ionem providendi saluti hominis vel reifrumentaria. E. g. la providence de Dieu est gran-de tant pour le fpirituel que pour le temporelde Phomme.

Propre, significans proprium efl fubflantivum , fi>

regit