Buch 
Perfecta linguae Gallicae elegantia : = L'Elégance parfaite de la langue françoise, ou, Nonvelle méthode, pour apprendre facilement & en peu de temps la langue françoise : suivant les principes modernes & les nouvelles décisions de messieurs de l'Accademie françoise & Royale de la Ville de Paris / recueillis & mis en ordre par N.L.L.D.M.L. Parisien, Maître ès Langues à Zurich
Entstehung
Seite
84
JPEG-Download
 

Des Verbes.

78

Partir, proprie significat abire , proficisci , sed diceredebemus, il est parti ponr Avignon; pour la fran-ce ; fise. non, il est parti en Avignon; en francejC 7 $c. nec, il est forti pour Avignon ; pour lasrance.

Accabler', regit accusativum persona fis rem ingenitivo E. g. quand il me voit il irsaccabledstionnestetes, non vero, des honnestetes.

Vulgo dicimus, acheter, non, sacheter, fic enim di-cam , 'f ay achete une grammaire, sed subauditur ,me, pro me emisse , nam vulgo quilibet pro seemit , fis ita non esi opus, ut dicam, je me suisachete une grammaire.

Acheter, vendre, estimer , regunt rem fis ipsus pra-ti um in accusativo, cum rei quantitas aut rerum nu-merus exprimitur ; E. g . jay achete ce livre urrflorin vous aves vendu votre montre cent ecus,il estime votre epee cent florins, Ac.

Sed caveant Germani ne adhibeant nomini praetii prae-positionem, pour; ut, jay achete ce livre pour un flo-rin, Ac. hanc tamen praepositionem usurpamus cum hisverbis, quando rei quantitas non exprimitur, fi 1 tuncrei nomen ponitur in genitivo cum articulo indefinito, iut, il a vendu pour cent ecus de vins.

Utimur verbis, agir, ufer, in eodem senfir, E. g.cet homme agit mal envers moy, il en use bienenvers moy. non, il agit, il en use bien, vel, malavec moy.

Cum secundus infinitivus verbo, aimer mieux, pofi-pofitus, nulla pofi se trahit vocabula in eadem phrasi,usurpatur fine particula ; V. g . jaimerois mieux

mourk