Buch 
Perfecta linguae Gallicae elegantia : = L'Elégance parfaite de la langue françoise, ou, Nonvelle méthode, pour apprendre facilement & en peu de temps la langue françoise : suivant les principes modernes & les nouvelles décisions de messieurs de l'Accademie françoise & Royale de la Ville de Paris / recueillis & mis en ordre par N.L.L.D.M.L. Parisien, Maître ès Langues à Zurich
Entstehung
Seite
86
JPEG-Download
 

8o

Des Verbes.

Dicimus , attendre une personne, non, attendre Iapres une personne, nec, attendre für une per- Isonne. i

Baragoüiner unelangue, ßgnißcat eam loqui in -ßar tironis , qui eam addiscit - E. g. un allemandqui na pas appris la langue sranqoise d'un bonMaitre , ne fait que baragoüiner.

Couter, in sensu metaphorico significat laborem autfafiidium, ut, les rodomontades ne coutent rienaux Efpagnols, mais les efFets leurs coutent beau-coup, at in sensu proprio significat valorem fis ex-pensis', ut, cet habit me coute beaucoup.

Commander, pro praejse, regit accusativum solum;

V\ g . un bon General commande une armeeavec sageife non pas avec temerite. Sed pro ju-bere regit Dativum. E. g. jay commande a monLaquais de meveiller demain matin a fix heures. ]Si vero persona fis res exprimantur tunc hoc verbmnregit dativum persona fis accusativum reiut, jaycommande aujourdhuy une paire de foulier amon cordonnier. '

Confumer, significat consumere, defruere ; E. g tle seu a consume shopital de Zurich , sed, con-somnier, significat absolvere, perficere, sed vulgo tan-tum efi in usu in participio prateriti, v. g. MonMaitre est consomme dans la langue franqoiso,dicimus tamen consommer le mariage.

Changer, cum pofl se in eadem phrasi unicum ha-bet nomen , illud regit cum articulo, de, v. g. changer 1de sentimens, dhabit, de maison, Ac.

Content, fis ejus Jynonima regunt genitivum i V- 5. |

> e '