8». Der geneigte Leser wolle doch den Ueberseßer ju keinem grüb-lenden Kunstrichrer werden, daß er den griechischen Dialektenihr schönes durchgehends nicht gegeben habe. Er verfiel lei-der ! in das Unglück aller, und jeder, die Bücher fremderSprachen in andere übmragen: wenn er nur findet, daß dieGriechen eine gute Sittenlehre haben, denn ist die Mübe desUebersetzerS , und noch viel mehr die Arbeit des Erjbischöf-lichru Redners schon genug belohnt.
zuletzt gesucht
- Noch keine Suchworte
Letzte Trefferliste
Die letzte Trefferliste besteht aus Ihrer letzten Suche, samt Filter- und Sucheinstellungen.
AnzeigenSchliessen
Buch
Alēthinos kai prōtos poimēn : = Verus et primus pastor : feyerliche Danck-Rede des hochwürdigsten Ertz-Bischoffens von Gross-Novogrod, oder Neugard an dem Fluss Wolgowa in West-Russland zu Gott, und an seine versammelte Clerisey auf die Abtrohnung Peters des Dritten Czaars in Russland ... / gesprochen, und aus dem Griechischen in die deutsche Sprache übersetzt von Czsar-Jelim Ivanowiz
Entstehung
JPEG-Download
verfügbare Breiten