Buch 
Les Dix Livres d'Architecture de Vitruve / corr., trad. nouvellement en François, avec des Notes, des Figures... par M. Perrault ...
Seite
232
JPEG-Download
 

Domt.

t

i 3 t V I T R U V E

Quant à moyjc ne tasche point en écrivant cet Ouvrage de cacher d jay pris ce Aque je produis fous mon nom, ny de blafmer les inventions dautruy pour faire valoir lesmiennes ; au contraire je fais profeílìon destrc infiniment obligé à tous les Ecrivains de cequils ont reciieilly comme je fais tout ce que les Auteurs plus anciens ont prépare Sc amas- chacun dans fa profeílìon : car c est de que comme dune source nous pouvons puiserabondamment & ensuite entreprendre avec aíseurance de composer chacun suivant ledessein qu il a, de nouveaux Sc diíferens Traitez : &: javouë ingenuëment que cela madonné une entrée Sc une facilité tres-grande pour l'exécution de mon dessein pour lequeljay trouvé cent choses toutes prestes.

Cest ainsi quAgatharcus ayant esté instruit par ABfchylc à Athènes de la maniéré dontil faut faire les ; décorations des Théâtres pour la Tragédie, &en ayant le premier fait un *livre , il apprit ensuite ce qu'il eníçavoit à Democrite Sc à Anaxagore, qui ont auísi écrit 6fur ce fujetjprincipalement par quel artifice on peut ayant mis un point en un certain lieu,imiter fi bien la naturelle disposition des lignes qui sortent des yeux en sélargiísant, quebien que cette disposition des lignes soit + une chose qui nous est inconnue, on ne laisse *pas de rencontrer à reprefenter fort bien les Edifices dans les Perspectives que lon fait auxdécorations des Théâtres i Sc on fait que ce qui est peint feulement fur une surface plate , -paroist avancer en des endroits ,& fe reculer en dautres.

Aprés ces Ecrivains Silene fit un livre des Proportions de lordre Dorique ; Théodorasécrivit du Temple de Junon qui esta Samos dordre Dorique ; Ctésiphon Sc Metagene deceluy de Diane qui est à Ephefe dordre Ionique -, Phileos de celuy de Minerve qui estaPriene dordre Ionique auísi > Ictinus Sc Carpion dun autre Temple de Minerve dordreIonique qui est à Athènes dans le Chasteau ; Théodoras Phocéen du Thole qui est à Del- Cphes iPhilon des proportions des Temples, Sc de lArfenal qui estoit au port de Pyrée ;Elermogenedu Temple de Diane qui est dordre Ionique en la Magnésié, ou il a fait unPfeudodiptere , Sc deceluy deBacchus qui est Monoptere enlIíledeTeos ; Argelius desproportions de lordre Corinthien Le du Temple dEsculape qui est dordre Ioniqueaupais des Tralliens Sc que lon dit avoir esté fait de fa propre main ; & enfin Satyrus Sc Phy-teus du Mausolée auqiìel ils ont travaillé avec tant de succès que cet Ouvrage a méritélapprobation de tous les siécles, qui ont loué & admiré lArt incomparable quils y ontemployé. Leochares, Btiaxes, Scopas & Praxitèle, & selon quelques-uns Timothée, or-nèrent cet Edifice à lenvylun de lautre. Chacun d'eux entreprit une face, Sc leur Ou-vrage fut trouvé si excellent que cet Edifice a esté mis au nombre des sept merveilles dumonde. Il y a encore eu dautres ouvriers que ceux-cy qui nontpas laissé d écrire des 0proportions, fqavoir Mexaris, Theocides, Demoplnlos, Poclis, Leomdes, Silanion,Melampus, Sarnacus, Euphranor. Ceux qui ont écrit des Machines font s Ehades, Ar- *chitas, Archimede, Ctesibius, Nymphodorus, Philon Byíantin , Diphilos, Cha ridas,Polyidos, Piros, Agesistrates.

Or jay pris dans les livres de tous ces Auteurs, ce que jay jugé me pouvoir servir, pourcn faire un recueil :parce que jay remarqué que les Grecs ont composé beaucoup de li-vres fur ce siijet, &: que nbos Auteurs en ont fort peu écrit. Car Fussitius a esté le premierqui en a fait un excellent volume : Terentius Varro a aussi écrit neuf livres des sciencesdont il y en a un qui est de lArchitecture. Publius Septimius en a écrit deux ; mais nousnavons point dautres Ecrivains fur cette matière, quoique de tout temps il y ait eu desCitoyens Romains grands Architectes qui en auroient pu écrire fort pertinemment. Car £les Architectes Antistates, Callefchros, Antimachides, Sc Perinos ayant commencé àAthènes les fondemens du Temple que Pisistrate faifoit bastir à Jupiter Olympien, SclOuvrage estant demeuré imparfait aprés fa mort à cause des troubles qui survinrent dans

z. E L r décorations d e s T h e a t R e s. H est en ce qui regarde la maniéré dont la représentation des ob-certain quil y a faute dans le texte, & quau lieu de Traga. jets íè fait dans nostre œil, on ne laiííe pas davoir des re-diam feenam , qui est presque dans tous les exemplaires, il gles íi certaines quon ne manque jamais à reprefenter dansfaut Tragicam , comme Barbare a corrigé. les fictions de la Perspective les vrais & ordinaires effets que

4. Une chose qui nous e s t i n c o n n u f. Je les choses meímcs ont accoutumé de produire dans lceil.crois que dire incertu certas imagines repr&fentare , veut 5. D 1 a u r s. Tous les exemplaires ont Cliadcs. Il nestdire icy que bien que la raison de toutes les choses naturel- pas difficile de voir que lerreur du Copiste est venu de la res.les soit incertaine & presque inconnue , & particulièrement semblance quil y a entre cl, Sc d, joint que le nom de Via-

la