SB o n d c r Aussprache.
ir
gesetzten Falle aber beinahe immer verschwiegen. Aehnlich verhält cSsich mit x und z, die vor einem Consonantcn ohne Ausnahme unter-drückt, vor einem Vokal hingegen wie « ausgesprochen werden.
I)e temps en temps. — Les bonnes œuvres. — Vous êtesmalheureux. — Quel afìreux état. — Le père vint au secours deses enfans. — Six à dix écoliers prendront congé. — Ecrivez-moíRécrivez nue lettre. — Avez-vous mal aux yeux? — Venezh moi, mes enfans chéris (mes chers enfans).
Wohl zu merken ist, daß das Wörtchcn et (und) sein t nie hören
läßt: lui et Adolphe, Louis et un de ses frères.
Wer über die Anfangsgründe hinaus ist, mag folgende Regelndurchgehen :b ist stumm in plomb.
c wird nicht gehört in estomac, tabac, jonc, tronc, clerc, porc,échecs (in der Einheit : échec , wird c gehört) , lacs (Schlinge),arsenic, franc, blanc, instinct. — Ausgesprochen wird eS in:bec, lac (See), sac, sec, arpieduc, syndic, tilîac, trictrac.I» arc UN d arc-en-cíel hört MNN c, nicht aber in arc-boutant.Marc (Markgewicht) läßt sein c nicht höre», während der eigeneRame Marc dasselbe hören läßt. — Was avec betrifft, so mußman sich vor zu harter Äussprache des c hüten, besonders vor lui.
In donc lautet c nur, wenn es im Anfange eines Satzes steht,und man mit der Stimme nachher ein wenig inne hält. Z. B.Votre ami est dans le besoin, donc vous devez l’aider.d ist am Ende der Wörter immer stumm, die eigenen Namen aus-genommen: bled (blé), pied, fond, bord, nid. — DaS Nämlich«gilt also auch von ds fonds. — d lautet aber stark, wenn einVokal folgt: entend-il?
/ wird verschwiegen in clef, chef-d'œuvre, cerf, cerf-volant. DieWörter œuf, bœuf, nerf lassen gewöhnlich f in der Einheit hören,in der Mehrheit nicht, wenigstens wenn ein Consonant folgt. Innerf de bœuf wird f auch in der Einheit unterdrückt. DaS Zahl-wort neuf (neun) , dessen f vor Consonanten nicht gehört wird,wird wie neuv, neuw ausgesprochen, wenn ein Vokal oder stum-mes h folgt: neuf amis , neuf hommes.g ist meistens stumm: faubourg, doigt, legs, sang, (in bourg istg hörbar). In joug, Joch , läßt man g sanft hören.
I wird nicht gehört in baril, chenil, coutil, cul, fusil, gril, nombril,outil, persil, soûl, sourcil. — In Üls (Sohn) wird 1 nie gehört,während s vor Vokalen und am Ende der Sätze ausgesprochen wird.n lautet vor einem Worte, daS mit einem Vokal oder stummen hanfängt, wie ein doppeltes n, wofern beide Wörter dem Begrifftnach enge mit einander verbunden sind, wie dies in Beiwörtern,die vor Hauptwörtern stehen, der Fall ist: ancien ami, ancienhabitant; plein air, mon intime et fidèle ami.
n wird dagegen als Nasenlaut ausgesprochen in Verbindungenfolgender Art : un faon (fan) encore jeune ; cela est certain etindubitable ; un moyen injuste.