Buch 
Praktische französische Grammatik : Oder: vollständiger Unterricht in der französischen Sprache / von Caspar Hirzel
Entstehung
Seite
549
JPEG-Download
 

Ueber die Wortbildung.

549

par. parvenir, (durchkommen) gelangen; parcourir , durchlaufen,pour. pourvoir, Versehen/ versorgen,contre, contredire , widersprechen; contrefaire , nachmachen,outre, outrepasser, überschreiten.

(avant kommt nur in Verbindung mit Haupt-/ Bei- und Neben-wörtern vor: avaut-coureur ; avant-üernier ; avant-llier).

Obgleich aber die Franzosen nur wenige Zusammensetzungen ver-mittelst ihrer Vorwörter machen/ so treffen wir doch bisweilen Wör-terfamilien an, welche sehr ausgebildet scheinen/ wie z. B. folgende:

poser, apposer, composer, déposer, décomposer, tlisposer, ex-poser, imposer, interposer, opposer, préposer, proposer, re-poser, supposer, transposer; und diesen Zeitwörtern entsprecheneben so viele Hauptwörter; position, opposition, composition etc.Allein der Werth dieses anscheinenden Reichthums an zusammenge-setzten Wörtern verringert stch beträchtlich/ wenn man bedenkt/ daßalle erwähnten Vorsylben aus dem Lateinischen stammen/ und daßalle jene Wörter schon in der fremden Sprache damit ausgerüstetwaren. Und da nun eben jene Vorsylben lateinischen Ursprungs sind/so daß diejenigen/ welche die lateinische Sprache nicht gelernt haben,keinen Sinn damit verbinden, oder nur mit Mühe aus den zusam-mengesetzten französischen Wörtern ihre Bedeutung errathen können,so scheint es zweckmäßig, hier kurz auf diese aufmerksam zu machen:ad (a) (zu, hinzu, herbei), admettre, zulassen; accourir, herbei-laufen.

ab, abs (von, ab), abstraire, abziehen : absoudre, lossprechen,circon (circum , UM-herum), circonscrire, umschreiben; (cir-constance, f. Umstand).

von, com, co , col, cor (cum mit), convenir, mit einander über-einkommen : composer, zusammensetzen; (collatéral, Settenver-wandter) : coopérer , zusammenwirken,, dés (de, ab, weg), découvrir, entdecken; décourager, ent-muthigcn, déshonorer, entehren.

dis (aus einander, zer). distraire , zerstreuen; dissoudre, austöfen.é, ex (ex, e, aus), élire, auslesen, auswählen; exclure , aus-schließen.

in, im (in, in, hinein), inscrire, einschreiben; (incision, k. Ein-schnitt). (Weil fruchtbarer noch als dieses Vorwort ist die vernei-nende Vorsylbe in, welche unserm un entspricht; inanimé, unbe«seelt, leblos; indocile,- ungelehrig. Schwerer hält es, über denUrsprung der ebenfalls verneinenden Vorsylbe zu entscheiden,welche ziemlich unserm ver und miß entspracht; méconnaître,verkennen; mésintelligence , i. Mtßverständniß.)inter (unter, zwischen) ; interrompre, unterbrechen; interdire, un-tersagen.

intro (hinein), introduire, hineinführen.

ob, op (entgegen), opposer, entgegensetzen; (obstacle, m. Hin-derniß).

per (durch), perméable , durchdringlich.

pre (prae, vor, voraus), prédire, vorhersage»; prélire, vorlesen,pro (fur, hervor), produire , hervorbringen; promettre, versprechen,re, r (zurück, wieder), retourner , zurückkehren; rentrer , wiederHereintreten.

«*}> ' unter), submerger , untertauchen ; (sublunaire , unter

dem Monde).

trans, tra (hinüber), transmettre, übertragen ; traduire, über.