...( 154)
Es laffet sich dannethin unser Text auch schon erklären in meta-phorischem oder verblúmtem Sinn/ gleich auch David in der PersonCHRISTI klaget Pfal. XXII. 7. Ich bin ein Wurm/ undkein Mensch ein Sport der Leuthen und Verachtungdes Volks. Und die Kirche GOTTES genennet wird einWürmlein Jacobs. Jef. XLI. 14. Diese Redensarten zeigen anein geringe/ verachtete/ Figur. So lage bey Homero Iliad. v. jenernichtswarthe Harpalion, nachdeme er von Merione umgebracht worsden/ auf der Erde gleich einem Wurm. Es ist ja der Wurm eingeringes/ veráchtliches/ auf der Erde einher kriechendes Thier/ welchesanderen zum Raub/ und von den Menschen zertretten wird. So istauch der Mensch gleich einem Wurm aus Erde gemachet. f Es lehsret uns über diß die tägliche Erfahrung/ was der Mensch vor einearmselige Wurm- Creatur seye in seinem ganzen Thun und Leben;&welches sich insonderheit erwahret an Frommen und Gläubigen/ 2c.
Bochart Hieroz. P. II. L. IV. cap. 26. p. 619.
Coccej. in Job. p. 168.
Pineda in Job. P. II. p. 341.
28. p. 629.
e
d.
-
Κάτι ταθεὶς
ὡς τε σκώληξ ἐπὶ γαίη
Job.
Welches bey Euftachio andeutet eine grosse Verachtung." O o mare meπαραβολής δηλοῖ γὰς ἐδὲν ἐνχρὲς τῇ πισίνα. Vide quam humilis fit fimulitudo:nihil enim generofum in cadentem fignificat.
c. Von den Würmen schreibet Lucretius L. II. v. 870.
Quippe videre licet vivos exiftere vermes
Stercore de tetro, putrorem cùm fibi nacta eft
Inten peftivis ex imbribus humida tellus.
f. Phocylides:
Σώμα γὰρ ἐκ γαίης ἔχειν, καὶ πάντες ἐπ' αὐτίΑνόμθμοι κόνις ἐσρθρ.
Palladas Antholog. L. 1. c. 81.
Und
Ἐκ πηλὲ γέγονας. τὶ φρονᾶς μέγα;
Εἰ δὲ λόγον ζητᾶς τὸν ἀληθινὸν, ἐξ ἀκολάσεAayas ziggas, y placas pavido.
g. Homerus:
Οὐ μὰ γὰρ τί πέ ἐσιν οιζυρώτερων ἀνδρὸς
Πάντων, άτε γειαν ἐπι πνείς τε καὶ ἔρπι.
Nihil ufpiam eft homine miferius omnium animalium, quæ fupra terram fpirant& ferpunt.