Buch 
Dell'historia de i semplici aromati et altre cose, che vengono portate dall'Indie orientali pertinenti all'uso della medicina / di don Garzia da l'Horto ... con alcune brevi annotationi di Carlo Clusio .... Et due altri libri parimente di quelle cose che si portano dall'Indie occidentali, con un trattato della neve & del bever fresco / di Nicolò Monardes ... hora tutti tradotti dalle loro lingue nella nostra italiana da ... Annibale Briganti ...
Entstehung
Seite
246
JPEG-Download
 

24 Del Curcas.

ſuperficialmente arato il terreno, con la propria g ũl

ſezza,& alle uolte ancora ſenza pioggia, il from entoſeminato del meſe di Nouembre, ſi raccoglie maturo alla meta del meſe di Gennaio. Dicono, che queſto Mungo naſce anco in Paleſtina. Fa di queſto 1tione Auicenna al 2. lib. al cap. 488. e lo chiama Me

ſe. II Belluneſe ha tradotto Mẽs. Io ho inteſo da do

ti medici Arabici, che deue dir Mex. Ne parla ancꝰin un altro luogo, al primo libro, fen terza, al capi.doue prohibiſce, che non ſi mangino gli uccelli ib,ſieme col Mex, eſſendo pericolo, che il Mex ancorẽcrudo, non ſia portato inſieme col chilo al fegato-

Del(urcas. cap. 22.

N Malauar naſce un frutto di grandezza delraue1 lana con tutta la ſcorza;ma non è coſi ritondo-E bianco,& è di ſapore di tartufoli cotti. Chiamæno queſto Chiuiquilenga, cioè un picciolo InhamIn Catro, doue n gran quantitd, lo chiamano Cut.cas. E coſi medeſimamẽte ſi chiama in molti luogdi Malauar. In Cambaia ſi dice Carpata. pende quſto frutto da i rami di certa pianta, che ſi ſemina ·per me non, che in medicina ſerui d coſa alcun-Per quello, che io poſſo conſiderare, par che ne facſe Serapione mentione, al libro de Semplici, al cap,225. e che lo chiamaſſe Hibelculcul, douendo diteHabalculcuſ ch quanto ſe diceſſe, Curcas. Se puraſorte non lo chiamiamo noi malamente Curcasziperoche Hab, non uuol dire altro, che gran ſeme ·e farticolo del ſecondo caſo, ſi come altre uolte habiamo noi detto. Scriue Serapione, che mãgiato:g

nera

0

.

S 2 2 2 2.